邂逅譯之美 [英→漢] (三)Demons

遇見好的歌詞冕屯,再次感嘆簡書不能插音樂真是太難過了qwq

When the days are cold

當(dāng)暗無天日

And the cards all fold

當(dāng)希望落空

And the saints we see

我們看見的圣人們啊

Are all made of gold

熠熠閃光,遙不可及

When your dreams all fail

當(dāng)夢想淪落

And the ones we hail

當(dāng)深陷逆境

Are the worst of all

這是最黑暗的日子吧

And the blood’s run stale

連血液都跟著腐朽

I want to hide the truth

我想隱藏這真相

I want to shelter you

幫你構(gòu)筑虛擬的天堂

But with the beast inside

但我內(nèi)心的野獸

There’s nowhere we can hide

蠢蠢欲動,呼之欲出

No matter what we breed

不管我們以何為食

We still are made of greed

貪念是我們的本質(zhì)

This is my kingdom come

我的欲望王國已經(jīng)筑起

This is my kingdom come

我的欲望王國已經(jīng)筑起

When you feel my heat

當(dāng)你感受到我的熾熱

Look into my eyes

請凝視我的雙眸

It’s where my demons hide

那里藏著我內(nèi)心的惡魔

It’s where my demons hide

那里藏著我內(nèi)心的惡魔

Don’t get too close

不要靠我太近

It’s dark inside

這里再無光明

It’s where my demons hide

那里藏著我內(nèi)心的惡魔

It’s where my demons hide

那里藏著我內(nèi)心的惡魔

When the curtain's call

當(dāng)所有的一切落幕

Is the last of all

這就是結(jié)束了嗎

When the lights fade out

當(dāng)所有光都熄滅

All the sinners crawl

罪惡開始蠢蠢欲動

So they dug your grave

他們掘翻你的墳?zāi)?/p>

And the masquerade

揭穿你的偽裝

Will come calling out

大聲尖叫吧

At the mess you made

在這一片狼藉中

Don’t want to let you down

我不想你受傷害

But I am hell bound

卻被困束,無能為力

Though this is all for you

盡管我所做的一切都是為了你


Don’t want to hide the truth

不想掩藏這真相

No matter what we breed

不管我們以何為食

We still are made of greed

貪念是我們的本質(zhì)

This is my kingdom come

我的欲望王國已經(jīng)筑起

This is my kingdom come

我的欲望王國已經(jīng)筑起

When you feel my heat

當(dāng)你感受到我的熾熱

Look into my eyes

請凝視我的雙眸

It’s where my demons hide

那里藏著我內(nèi)心的惡魔

It’s where my demons hide

那里藏著我內(nèi)心的惡魔

Don’t get too close

不要靠我太近

It’s dark inside

這里再無光明

It’s where my demons hide

那里藏著我內(nèi)心的惡魔

It’s where my demons hide

那里藏著我內(nèi)心的惡魔

They say it's what you make

他們說你是始作俑者

I say it's up to fate

在我看來只是命運(yùn)弄人

It's woven in my soul

這是命中注定

I need to let you go

我必須任你遠(yuǎn)離

Your eyes, they shine so bright

你的雙眸耀态,閃爍迷人

I want to save their light

我多想留住那光芒

I can't escape this now

此刻我再也無法逃避

Unless you show me how

除非你告訴我這是對的

When you feel my heat

當(dāng)你感受到我的熾熱

Look into my eyes

請凝視我的雙眸

It’s where my demons hide

那里藏著我內(nèi)心的惡魔

It’s where my demons hide

那里藏著我內(nèi)心的惡魔

Don’t get too close

不要靠我太近

It’s dark inside

這里再無光明

It’s where my demons hide

那里藏著我內(nèi)心的惡魔

It’s where my demons hide

那里藏著我內(nèi)心的惡魔


歌手:

圖片發(fā)自簡書App
注:本譯文僅供個(gè)人研習(xí)肴颊、欣賞語言之用奸例,謝絕任何轉(zhuǎn)載及用于任何商業(yè)用途饼拍。本譯文所涉法律后果均由本人承擔(dān)赡模。本人同意簡書平臺在接獲有關(guān)著作權(quán)人的通知后,刪除文章师抄。
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末漓柑,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子叨吮,更是在濱河造成了極大的恐慌辆布,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,997評論 6 502
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件茶鉴,死亡現(xiàn)場離奇詭異锋玲,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)蛤铜,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,603評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門嫩絮,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人围肥,你說我怎么就攤上這事剿干。” “怎么了穆刻?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,359評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵置尔,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我氢伟,道長榜轿,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,309評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任朵锣,我火速辦了婚禮谬盐,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘诚些。我一直安慰自己飞傀,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,346評論 6 390
  • 文/花漫 我一把揭開白布诬烹。 她就那樣靜靜地躺著砸烦,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪绞吁。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上幢痘,一...
    開封第一講書人閱讀 51,258評論 1 300
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音家破,去河邊找鬼颜说。 笑死购岗,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的门粪。 我是一名探鬼主播藕畔,決...
    沈念sama閱讀 40,122評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼庄拇!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起韭邓,我...
    開封第一講書人閱讀 38,970評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤措近,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后女淑,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體瞭郑,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,403評論 1 313
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,596評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年鸭你,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了屈张。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,769評論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡袱巨,死狀恐怖阁谆,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情愉老,我是刑警寧澤场绿,帶...
    沈念sama閱讀 35,464評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站嫉入,受9級特大地震影響焰盗,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜咒林,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,075評論 3 327
  • 文/蒙蒙 一熬拒、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧垫竞,春花似錦澎粟、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,705評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至引有,卻和暖如春瓣颅,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背譬正。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,848評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工宫补, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留檬姥,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,831評論 2 370
  • 正文 我出身青樓粉怕,卻偏偏與公主長得像健民,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子贫贝,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,678評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 11月29日秉犹,濮陽經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)事業(yè)局、宣統(tǒng)辦稚晚、教育局聯(lián)合組織開展“戲曲進(jìn)校園”活動走進(jìn)開發(fā)區(qū)二中崇堵,讓學(xué)生了解傳統(tǒng)...
    東山英雄閱讀 290評論 0 0
  • 昨天睡覺前讀了幾頁世說新語和金字塔原理,然后做了Keep客燕。 身體現(xiàn)在差勁得很鸳劳,就連跑個(gè)兩百米都?xì)獯跤醯摹B謴?fù)...
    風(fēng)吹衣袖閱讀 163評論 1 2
  • 《草原上的小木屋》(Little House on the Prairie)勞拉?英格斯?懷德(Laura Ing...
    蘿卜閱讀 125評論 0 0
  • 這個(gè)世界很神奇,笑多了不會讓你懷孕傍妒,但是會讓你更容易有法令紋幔摸。笑容給人親切感,法令紋卻讓人覺得兇惡拍顷。到底是笑還是不...
    池田牙買三浦痰擴(kuò)停閱讀 274評論 0 0