記得是蕭伯納還是誰(shuí)說(shuō)過(guò)一句去了:把自己當(dāng)作一個(gè)不平常的人是這世界上最平常的事情了。
小時(shí)候的時(shí)候(小學(xué)夜只?)垒在,一度以為自己是那種聰明透頂,靈機(jī)一動(dòng)扔亥,羽扇一擺场躯,就可以機(jī)智頻出,談笑之間旅挤,就可以如孔明把敵人玩弄與賬上踢关。
更大一些(初中?)粘茄,就是以為自己是個(gè)萬(wàn)人迷耘成,覺(jué)得班上的女生都是喜歡自己的。他們表現(xiàn)出了不喜歡,只是要裝著不要讓我發(fā)現(xiàn)而已瘪菌。
更大一些(高中撒会?),就在為自己到底是讀北大還是清華而迷惘和痛苦师妙。北大畢竟是文科院校诵肛,我不喜歡。清華又沒(méi)有未名湖默穴。
你看怔檩,我就這樣容易這樣自視甚高。
ps,有人把《董小姐》翻唱成英文版了蓄诽,里面的董小姐從文青名稱(chēng)了村姑“艾美麗”薛训。第一句就是:Emily, I love your smile on that cold day.聽(tīng)起來(lái)還蠻好玩的。