剛剛見過一面的人在社交網(wǎng)站上發(fā)出加好友請求吆视,你不想加這個人,但是也不想直接拒絕酥宴,那樣會讓對方很沒有面子啦吧,于是,只好把這個好友請求當(dāng)做沒看見拙寡,置之不理授滓。
加好友“不接受也不拒絕”
Inbox rot means to neither accept, nor decline a friend request from someone onsocial networking sites. This strategy is used in situations when you don'twant to accept someone's friend request, but you also don't want to be rude bydeclining them.
Inbox rot指對于某人在社交網(wǎng)站上對你發(fā)出的加好友請求,既不接受肆糕、也不拒絕的態(tài)度般堆。使用這種策略多半是因為,你不想接受某人的加好友請求擎宝,又不想直接拒絕對方郁妈,顯得很無禮。
這里用inbox rot大概傳遞的意思就是绍申,我要讓你的加好友請求爛在我的收件箱里噩咪,就是不搭理你。
For example:
Dude, that guy who flirted with my girlfriend last night just sent me a friendrequest on Facebook. He's getting the inbox rot.
哥們兒极阅,昨晚那個跟我女票搭訕的家伙竟然在Facebook上加我好友胃碾。我才不會理他呢。
相關(guān)文章推薦閱讀>>>>
廣州韋博國際英語學(xué)費多少:http://www.douban.com/note/538086102/