提到與“相思”有關(guān)的詩谭羔,很多人第一時間會想到唐代詩人王維寫的《相思》华糖,并且認(rèn)為相思是關(guān)于男女的,而不是父母或兒女瘟裸。
但是客叉,《會說話的古文》這本書會告訴我們:《相思》是王維懷念朋友李龜年的友誼之作,而非男女之情话告。
作者張之路是我國著名作家和劇作家兼搏,曾榮獲國際安徒生提名獎和國際林格倫提名獎,其作品多次獲得國內(nèi)外獎項沙郭,廣受讀者喜歡和好評佛呻。
《會說話的古文》是《被委屈的漢字》一書的續(xù)集。在書中病线,作品為我們生動地解讀了那些熟悉的文言文和詩詞名句吓著,希望我們在理解和掌握正確含義的同時,也能激發(fā)熱愛和探究傳統(tǒng)文化的熱情氧苍。
接著夜矗,讓我們跟隨作者的腳步來一探究竟吧。
01 床前明月光和“床”有什么關(guān)系让虐?
我們在讀古文時紊撕,很容易望文生義,有時候它卻讓我們釀成大錯赡突。因為有些字詞放在古文中有著特定的意思对扶,和現(xiàn)代的含義完全不同。
比如大家熟知的《靜夜思》:
床前明月光惭缰,疑是地上霜浪南。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)漱受。
很多人會認(rèn)為“床”是指睡覺用的床络凿,其實并非如此。因為《辭喊合郏》中對它有明確的解釋絮记,“床”是指“井上圍欄”,簡稱“井欄”虐先。
因此怨愤,詩人李白是坐在井邊,舉頭望明月蛹批,心生相思之情撰洗,而不是我們常說的床邊篮愉。
02 朱門酒肉臭和“臭”有什么關(guān)系?
除了有的字詞在古文有特定意思之外差导,還有一種情況就是同一個詞有兩種讀音和含義试躏,導(dǎo)致它在詩中有兩種不同的讀法和注釋。
比如柿汛,杜甫寫的《自京赴奉先縣詠懷五百字》中的“朱門酒肉臭冗酿,路有凍死骨”埠对,很多人自然地把“臭”理解成“腐爛發(fā)臭”络断,可事實上,“臭”還有“香”的意思项玛,其讀音不是chòu貌笨,而是xiù。
也就是說襟沮,根據(jù)“臭”的兩種發(fā)音锥惋,它有兩種完全不同的注釋。
第一種是由賈傳棠等編的《中國古代文學(xué)辭典》解釋說开伏,貴族吃不完美味佳肴膀跌,只好讓它腐爛發(fā)臭;普通百姓則饑寒交迫固灵,慘死在路邊捅伤。
另一種則根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》和《杜甫詩選譯》記載,“酒肉臭xiù”是酒肉香味的意思巫玻,這兩句詩的意思是:從貴族家中飄出了酒肉的香味丛忆,路邊還有凍死的人。
所以說仍秤,讀音不同熄诡,其注釋也會不同。
03 寫在最后
《會說話的古文》一書中還有很多我們熟悉但容易被人誤解的古文诗力,比如“書到用時方恨少”“千夫指和孺子呕烁。”“知者樂水,仁者樂山”等等苇本。作者張之路用輕松幽默的筆調(diào)袜茧,經(jīng)過嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目甲C,通過講述十六個故事來引導(dǎo)讀者見識傳統(tǒng)文化的博大精深圈澈。
總之惫周,如果你對古文感興趣,《會說話的古文》這本書就很適合你康栈。