<big><big><big>TED Talk
Don't insist on English!</big></big></big>
by Patricia Ryan
<small>http://www.ted.com/talks/patricia_ryan_ideas_in_all_languages_not_just_english
http://open.163.com/movie/2011/7/I/D/M77TTPVIK_M77TTVCID.html</small>
Notes:
- great-grandparents
- to communicate across generations
- the Gulf<small> 舊金山灣區(qū), 美國硅谷</small>
- Kuwait<small> 科威特 (<small>阿拉伯產(chǎn)油國</small>)</small>
- a hardship post<small> 一個艱苦地區(qū)</small>
- to modernize the country
- to empower the citizens through educations
- oil wealth
- to stop them in their tracks
- They can't pursue their dream any longer, till they get English.
- Now let me put it this way, ...<small> 現(xiàn)在我這么說吧</small>
- the Islamic Golden Age
-
Light shone upon the Dark Ages of Europe.
<small><small>Shone is the past tense of shine.</small></small> - Don't get me wrong.<small> 別誤會漱办。</small>
- I am not against teaching English. I love it that we have a global language. We need one today more than ever. But I am gainst using it as a barrier. This system equates intelligence with a knowledge of English which is quite arbitrary.<small> 把智慧和英語能力劃等號飘哨,這是非常武斷的定拟。</small>
- Einstein was considered remedial at school because he was dyslexic.<small> 愛因斯坦在學(xué)校是個需要補課的學(xué)生扫茅,因為他誦讀困難蹋嵌。</small>
- <big><big>Education: The Great Divide</big></big>
Now I get it. I understand why people would want to focus on English. They want to give their children the best chance in life. And to do that, they need a western education. Because, of course, best jobs go to people out of western universities, that I put on earlier. It's a circular thing. - So bingo, problem solved.<small> 所以,瞧葫隙!問題解決了栽烂。</small>
If you think a thought, you are stuck.<small> 如果你想不通,就卡(qiǎ)住了恋脚。</small>
But if another language can think that thought, then, by cooperating, we can achieve and learn so much more. - When a language dies, we don't know what we lose with that language.
- The children can lead Africa from what it is today, a dark continent, to a light continent.
-
Mind your language.<small> 重視你的語言腺办。</small>
Use it to spread great ideas.
<small> </small>