又是很久沒有更新歌詞合集场梆。之前偶爾隨機到這首歌纯路,總會想起大學時期那段一起玩樂隊,跑去Mao和麻雀瓦舍演出的日子顶岸。一轉(zhuǎn)眼,十年過去了辖佣。
今年已經(jīng)經(jīng)歷過不止一次“show time”搓逾,明天又要迎接雙11開門紅的洗禮,現(xiàn)在把它放出來似乎也應景世蔗。シド的原版和蝶團的翻唱版都很棒。
2012年10月動畫《魔笛 MAGI》第一季 片頭曲
https://y.qq.com/n/ryqq/songDetail/002X7b7V20Kr1k
「V.I.P」
(テレビアニメーション「マギ The labyrinth of magic」オープニングテーマ)
作詞:マオ 作曲:御恵明隙ヌ玻 編曲:Elements Garden
歌:SID covered by Morfonica
---------------------------------
憧れを 今 摑んだ
【現(xiàn)在 將憧憬握在手中】
大歓聲の鉛に 心地よく撃たれたなら
【如果這歡呼聲 像鉛彈一樣直擊心靈】
さあ 飛び込もう
【來吧 一起飛越】
明日から生まれ変わるとか
【無論是明天就脫胎換骨】
誰かが見切りつけたとか
【還是有誰輕易地放棄】
この街のスタイルとか
【或者是這城鎮(zhèn)的風格】
そんなものに流され続けて
【被這些無謂的東西沖刷】
角の取れた原石には
【而磨去了棱角的原石】
きっと 誰も用はない
【肯定沒有人稀罕】
不思議と扉の向こうには
【在不可思議之門的對面】
V.I.P 名乗るやつはなく
【沒有人自稱為VIP】
誰もが苦悩の果てさ
【大家都會被苦惱所困】
憧れを 今 摑んだ
【現(xiàn)在 將憧憬握在手中】
身を委ねればいい 舵はこの手に
【隨波逐流也好 但要掌握方向】
3つ數(shù)えて
【倒數(shù)三下】
The show time
【The show time】
大歓聲の鉛に 心地よく撃たれたなら
【如果這歡呼聲 像鉛彈一樣直擊心靈】
さあ 飛び込もう
【來吧 一起飛越】
---------------------------------
下を見て 笑うよりも
【比起低下頭苦笑】
上を見て 絶望したい
【不如仰起頭直面絕望】
「もっと」口癖がいい
【“想要更多”是我的口頭禪】
音に數(shù)字をつけたがる
【總是在給聲音打分數(shù)的】
嗅覚に長けた あの人へ
【嗅覺靈敏的那個人】
今 俺はいくつだい礁鲁?
【如今的我是幾分呢而昨?】
聞かせて
【告訴我吧】
-------MUSIC-------
不思議と扉の向こうには
【在不可思議之門的對面】
V.I.P 名乗るやつはなく
【沒有人自稱為VIP】
誰もが苦悩の果てさ 俺も
【大家都會被苦惱所困 而我也是】
スタッカートに刻んだ
【銘刻在斷奏的樂章上】
歯切れよく歩いた道じゃないけど
【雖然不是一條清晰平坦的路】
そっと願いをこめた
【悄悄地許下心愿】
あの日の少年は
【那一天的少年】
今 この景色 何想うだろう
【若看到今天的景色 會作何感想】
さあ 撃ち抜け
【來吧 貫穿一切】
憧れを 今 摑んだ
【現(xiàn)在 將憧憬握在手中】
身を委ねればいい 舵はこの手に
【隨波逐流也好 但要掌握方向】
3つ數(shù)えて
【倒數(shù)三下】
The show time
【The show time】
大歓聲の鉛に 心地よく撃たれたなら
【如果這歡呼聲 像鉛彈一樣直擊心靈】
さあ 飛び込もう
【來吧 一起飛越】