最近比較深刻地體會到,語言真的是一樣不碰就會慢慢變生疏的東西西潘。
但有一個好處是卷玉,只要我們一旦開始重新大量接觸,我們腦子里的記憶會不斷被激活喷市,會越來越有感覺相种,越來越進入狀態(tài)。
只要集中花一段時間重新觸碰品姓,我們很快就可以重新掌握寝并。這就是學(xué)過和沒學(xué)過的區(qū)別。
想起之前在一本書上看到過一個說法腹备,說人的大腦容量其實是很大的衬潦,那些我們忘記了的東西并不像電腦的刪除鍵那樣,忘了就等于那段記憶就不存在植酥。我們接觸過的東西其實一直都還留在我們的大腦里镀岛。
長時間不接觸會讓我們降低我們[瞬時調(diào)動]那部分記憶的能力,讓我們在某個想要調(diào)動的時間點里可能絞盡腦汁友驮、怎么苦思冥想也想不出來漂羊。
但其實那段記憶只是沉睡了,如果我們重新接觸類似相關(guān)的東西的話卸留,那段記憶是可以被激活的走越。
最近我就有一個特別深刻的體會。
由于工作原因耻瑟,我需要進一步準備日英雙語的口語旨指。
由于平時的日常生活中并不需要經(jīng)常用到,所以我其實也挺生疏的喳整,尤其是英語谆构。(日語剛剛寫完論文還好哈哈)英語已經(jīng)很久沒碰了。
在準備剛剛開始的時候算柳,我都是有點無所適從,中文想說的很多姓言,換成英文的時候總會卡殼瞬项,腦子里蹦不出幾句完成的話,大概在半年前也遇到過這種情況何荚。
這種感覺很難受囱淋,不知道該選用什么詞匯,不知道該如何表達餐塘,經(jīng)惩滓拢卡機,表達很不順暢。
每當(dāng)遇到這種情況税手,我發(fā)現(xiàn)我都會傾向于先上網(wǎng)找一下是否有相關(guān)的資料可以做參考蜂筹,會用很長的時間(一整天或者幾天)去看和讀一下別人寫的那些資料,哪怕只是很零碎芦倒,或者相關(guān)程度不高艺挪,然后才會動手去寫和自己相關(guān)的內(nèi)容。
其實每次為任務(wù)針對性準備的時間都是挺緊迫的兵扬,一般只有三天或一個星期左右麻裳。
有時候我會忍不住有一些疑問,我這樣花那么多時間先去看別人寫的有意義嗎器钟?和我要寫的具體內(nèi)容也不算很沾邊津坑,畢竟每個人的具體經(jīng)歷是不一樣的。我到頭來還是要結(jié)合自己的經(jīng)歷去查很多單詞來表達傲霸。
我為什么要花兩到三天的時間去看呢疆瑰?直接一開始從第一天就寫不是更省事嗎?也許現(xiàn)在已經(jīng)寫了一半了呢狞谱?
但到后面我發(fā)現(xiàn)乃摹,如果長時間沒有碰過的話,先花一段時間去看其它資料作參考的那個過程是不可省的跟衅。
那些內(nèi)容雖然和我自己的內(nèi)容不太沾邊孵睬,那個過程雖然看起來對我真正動筆沒有太直接的意義,但其實是有用的伶跷。
因為那是一個激活我腦子里關(guān)于這部分的知識的記憶掰读,喚回我的語感的過程!
我在看的過程中對于英語的表達框架(包括各種語法叭莫,選用的詞匯蹈集,詞語搭配)的那種記憶回來了!我腦子里已經(jīng)可以調(diào)動起那部分的記憶了雇初,有了這樣的基礎(chǔ)拢肆,接下來就是靈活運用語法,細化補充詞匯就可以了靖诗,后面反而不是太難郭怪。
而且在參考別人的表達的時候其實是一個輸入的過程,會看到很多自己熟悉的詞匯和不同的詞語搭配起來表達刊橘,在調(diào)動起自己原有知識結(jié)構(gòu)的同時還會進一步拓展表達鄙才,這都是有利于后面自己的創(chuàng)作的。
如果不去做這一步促绵,[重新調(diào)動和提取]大腦中“沉睡”的記憶就會很難攒庵。所以嘴纺,這一看起來耗時切沒太大直接相關(guān)聯(lián)的意義的動作其實是很重要的。
進而可以明白浓冒,如果平時每天都堅持去看目標(biāo)語言相關(guān)的文章栽渴,或者設(shè)置一個看的頻率,堅持輸入裆蒸,就相當(dāng)于一直在保持大腦對于該種語言結(jié)構(gòu)的活躍性熔萧,避免這部分的知識“沉睡”。
所以僚祷,還是應(yīng)該盡量提高輸入的頻率啊佛致,這樣就不會在臨時需要的時候頭腦空白,方便于隨時調(diào)動提取辙谜。