失途客是我對英文STALKER的翻譯,這個詞是指遇到美女后一路尾隨的人拌蜘。不一定是色狼杆烁,很多愛美的人都會成為失途客。比如我某次在北大偶遇一拍畢業(yè)照的女生简卧,震于她純?nèi)蝗羲拿嫒萃没辏谑菒勰蕉宦肺搽S,無奈阻于她與眾多同學(xué)一起举娩,未能搭訕析校,至今亦覺可惜构罗。
陌生情況下與異性搭訕更為常見,比如在馬路上智玻、店里遂唧、地鐵里,我自己就有若干次經(jīng)驗吊奢。第一次.....盖彭。第二個在書店里搭訕認(rèn)識的文靜女生喜歡毛姆,和我來往幾次后失去聯(lián)系了页滚。第三個在書店搭訕認(rèn)識的Vivian是大美女召边,現(xiàn)在住香港已為人婦,不過沒什么緣份裹驰。第四個隧熙,在臺式快餐店我和對面吃飯的少女搭訕,被當(dāng)場拒絕了幻林。
近五年贱鼻,我都沒再“出手”,原因是心上有人滋将,故而對途中人都失意了。
失途客其實屬于希望打破上帝預(yù)設(shè)的劇情症昏,想得到一份意外的愛戀随闽,這種行為會否令到“導(dǎo)演”惱火?至少我在愛情電影中長時間跑龍?zhí)缀蟾翁罚呀?jīng)心存悔意掘宪,常近“色”情怯,不敢有違“導(dǎo)演”安排攘烛。哪怕美女距離我1CM遠魏滚,我亦只是淡淡一笑,因為怕導(dǎo)演再給我一次漫長失戀坟漱。
我并非一個合格的失途客鼠次,但以此文與失途客們共勉,也送給我的某同學(xué)芋齿。他僅有一次經(jīng)歷腥寇,仗著年青沖動,曾跟隨一名美女多坐了兩站路下車觅捆,終于鼓起勇氣向她語無倫次赦役、訕訕的搭話,但其結(jié)果不是好萊塢式的happy ending栅炒。