①One of many strategies people use to avoid piling on the pounds is to swap sugar for low-calorie sweeteners.
為了避免增加體重,把糖換成低熱量甜味劑是人們使用的一種方法。
swap A for B? ? ? ? ?把A換掉,換成B
②Yet for decades it has been clear that drinking so-called diet drinks confusingly leads to an increased risk of weight gain and diabetes.
但幾十年來讓人困惑的是诉濒,喝無糖飲料毫無疑問會增加體重上升和糖尿病的風險萍诱。
③Despite this connection, nobody knew why.
盡管喝無糖飲料和增加風險有某種聯(lián)系差牛,沒有人知道原因。
④A new study released on Friday suggests that in the gut, low-calorie sweeteners change the types of bacteria that are found there.
周五發(fā)布的新研究表明霸褒,低熱量甜味劑改變了腸道細菌的種類司顿。
⑤These changes impair the regulation of glucose in the body.
這種變化損害了身體血糖的調解绽媒。
⑥The small study of 29 non-diabetic subjects added sweeteners--an amount equivalent to five cans of diet drinks a day--to their diet for two weeks.
這項小型研究選擇了29個非糖尿病試驗者,連續(xù)兩周在飲食中添加甜味劑免猾,每天攝入的劑量相當于喝五聽無糖飲料的水平。
subject? ? ? ? 研究的對象
⑦This caused a drop in the release of GLP-1, a hormone that helps to control blood glucose levels.
這一試驗結果是試驗者體內一種控制血糖水平的激素GLP-1分泌下降囤热。
⑧However it is too early to say that sweeteners cause diabetes.
然而現(xiàn)在就說甜味劑導致糖尿病還為時過早猎提。
⑨Further work is needed to confirm whether the altered bacterial activity is actually responsible for the hormonal changes.
腸道細菌活動發(fā)生改變是否就是引起激素變化的原因,還需要進一步的研究旁蔼。
be responsible for? ? ? ? ?是導致……的原因