原文:子曰:“君子周而不比豌习,小人比而不周”存谎。
譯文:孔子說:“君子是團結拔疚,而不是勾結肥隆;小人是勾結,而不是團結稚失《把蓿”
亮言:
周,是合群的意思句各,即尊重人與人之間的差異吸占,追求和而不同晴叨。而比,是比較的意思矾屯,“比”字就像兩個人并肩走路兼蕊,即比較出哪些人更有利,就和他并肩走件蚕。
孔子在這則孙技,描繪出君子和小人的處世方法是不同的∨抛鳎孔子是一個有理想的人牵啦,他當然有提倡大家多做君子,少做小人的意思妄痪。但人心不同哈雏,現(xiàn)實中其實很難做到,這是天理衫生。
中國人是講陰陽的民族裳瘪,孔子講的君子和小人,也是陰陽觀念的體現(xiàn)罪针。君子是陽盹愚,小人是陰,它就像我們白天是陽站故,夜晚是陰皆怕,太陽是陽,月亮是陰西篓,光明是陽愈腾,黑暗是陰,是同一個道理岂津,一切都是相對的虱黄,不可能只存在一種。
這是提醒我們吮成,有好人橱乱,就一定有壞人,有高尚的人粱甫,就一定有卑劣的人泳叠,有大公無私的人,就一定有自私自利的人茶宵,有溫柔善良的人危纫,就一定有陰險歹毒的人,這也是天理,不要被純潔的觀念所蒙蔽种蝶,什么人都有才是世界的真相契耿。
孔子一生為“仁”而奔走呼號,是明知不可行而為之螃征。
因為當時社會的風氣已經(jīng)很惡劣搪桂,各諸侯王依照周禮,應該歸周天子管轄盯滚,但各諸侯也是揣著明白裝糊涂锅棕,根本不理會周天子,明目張膽攫取自己的利益淌山。
在這樣的大環(huán)境下裸燎,世人也變得追逐利益,輕視仁義泼疑。
沒有仁義的世界德绿,哪里還是世界,世界變得生靈涂炭退渗,世界變成煉獄移稳。
孔子作為當時周禮的專家,希望通過恢復周文王会油、周公創(chuàng)建的秩序个粱,使天下重回太平。
但時代造英雄翻翩,英雄也難以改變歷史的車輪都许,周文王、周公制定的周禮已經(jīng)走到了盡頭~嫂冻,沒有一個人有能力胶征,可以恢復天下的秩序。
周文王桨仿,周公的時代是君子的時代睛低,春秋來了,君子的迂遠服傍,已經(jīng)不符合這春秋時代的明搶暗奪钱雷。
誰能活下來,誰能強大吹零,誰就有話語權罩抗。世界的秩序再次打亂,君子已經(jīng)不管用了瘪校,小人也不管用澄暮,將要產生的是一個個偉人名段。
孔子阱扬、老子泣懊、孫子、墨子麻惶、鬼谷子馍刮、商鞅等諸子先后上場,絢麗多彩窃蹋。齊桓公卡啰、晉文公、楚莊王警没、吳王闔閭匈辱、越王勾踐等霸主,爭輝奪目杀迹。
我們看到的世界亡脸,已經(jīng)不簡單是君子和小人之爭,他早已經(jīng)突破了這個簡單的劃分树酪,而是綜合考量浅碾。每個人都站到自己的立場和角度來詮釋這世界,改造這世界续语。
孔子就對嗎垂谢?君子就對嗎?小人就錯嘛疮茄?其他人就錯嘛滥朱?
很難講。
但有一點錯不了力试,“這世界是屬于每個人的焚虱,既屬于君子,也屬于小人懂版,既屬于高高在上者鹃栽,也屬于平頭老百姓,誰若不懂這個理躯畴,誰就敗了”民鼓。