Red Herrings and Overlooked Clues in Plane Search

Red Herrings and Overlooked Clues in Plane Search

飛機(jī)搜尋工作中被忽視的線索和誤導(dǎo)

Red Herrings:轉(zhuǎn)移注意力的話題座享;與事實不相干的論點

Overlooked:忽視 忽略


More than a month after the disappearance of Malaysia Airlines Flight 370,searchers pledged to scour the ocean for the plane’s black boxes.But as the batteries powering the data and voice recorders’ sonic beacons fade,so do the chances that the airliner’s wreckage and the 239 bodies of the passengers and crew on board will be found.Several missteps,red herrings and bureaucratic delays have thwarted the search.

馬航370失蹤已經(jīng)一月有余婉商,搜尋人員承諾會對飛機(jī)上的黑匣子進(jìn)行全力搜索。然而隨著為記錄數(shù)據(jù)和聲音的聲學(xué)信標(biāo)供電的電池電量漸漸流逝渣叛,找到飛機(jī)殘骸以及該航班上239名乘客及機(jī)組人員遺體的希望也日益渺茫丈秩。而一些錯誤的決策、誤導(dǎo)以及官僚導(dǎo)致的的拖延淳衙,都使得搜尋工作收到妨礙蘑秽。都對搜尋工作造成了妨礙。

pledged:承諾 保證 pledge to help/pledge support

scour:四處搜尋 scour an area of 100 square miles 費力擦洗 scour the sink

beacon:烽火; 燈塔 信號浮標(biāo)

airliner:班機(jī) 大型客機(jī)

wreckage:殘后锱省(飛機(jī) 船 車 樓)

misstep:差錯 失誤 失策

bureaucratic:官僚的

thwart:?阻撓 挫敗

When the plane was last in contact with air traffic controllers,at 1:19 a.m. on March 8,about 40 minutes after takeoff ,the communication was routine.Minutes later,the plane's transponder,which signals its identity,altitude and speed to ground radar,failed or was shut off without transmitting any indication to ground control that the plane was veering west.With only that information available,searchers concentrated initially on the area where the plane was when it lost contact-the Gulf of Thailand and East China .

飛機(jī)最后一次與空管保持聯(lián)系是在4月8日凌晨1點19分肠牲,也就是飛機(jī)起飛的40分鐘后,飛機(jī)通訊正常靴跛。而就在數(shù)分鐘以后缀雳,用于對地面雷達(dá)標(biāo)志飛機(jī)身份、高度和速度等信息的雷達(dá)收發(fā)機(jī)失效或被關(guān)閉汤求,無法向地面?zhèn)鬟_(dá)任何信息俏险,而此時飛機(jī)已經(jīng)向西偏航。根據(jù)僅有的信息扬绪,搜尋人員的工作一開始主要集中在飛機(jī)失去聯(lián)系的地方竖独,也就是泰國灣以及中國東部。

transponder:異頻雷達(dá)收發(fā)機(jī)

veer:改變航(方)向? veer off the runway/in a certain direction 改變立場?veer from one's view

Gulf of Thailand:泰國灣

The plane veered off its flight path just as responsibility for guiding it was passing from Malaysian to Vietnamese ground controllers.The cockpit signed off with air traffic controllers in Malaysia but never connected with the Vietnamese.This may have caused delays in even recognizing that the plane was missing.Malaysia military radar operators detected an unidentified? plane flying erratically westward but did not take action.

就在飛機(jī)即將從馬來西亞的管控區(qū)域進(jìn)入越南的管控區(qū)域時挤牛,飛機(jī)突然偏離了航道莹痢。(聯(lián)系事件事實,這里的as應(yīng)該表示“當(dāng)...的時候”,而不是just as“如同...一般”)機(jī)組脫離馬來西亞管控以后并沒有與越方取得聯(lián)系竞膳,這也許是造成延誤的原因航瞭,甚至延誤了人們開始意識到飛機(jī)已經(jīng)失蹤的時間。馬來西亞軍方雷達(dá)曾偵測到有不明飛行物體在向西方向無規(guī)律的飛行坦辟,但并未采取任何行動刊侯。

cockpit:(飛行員或賽車手的) 座艙

erratically:in an erratic unpredictable manner 不定地;不規(guī)律地

Days passed before it was revealed that radar signals had showed the missing plane experiencing changes in altitude and veering drastically off course more than once.Some search efforts were then redirected to the Strait of Malacca and the Andaman Sea, where the traces ended,but more days passed before attention was completely diverted from the original search area.

數(shù)日后锉走,有消息透露表示失蹤的飛機(jī)曾數(shù)次改變高度并嚴(yán)重偏離航道滨彻。此后,一部分的搜救力量被重新布置在馬六甲海峽和安達(dá)曼海區(qū)域挪蹭,也就是線索消失的地方亭饵,直到又過了數(shù)日以后,才將所有的注意力轉(zhuǎn)移到此處梁厉。

drastically:徹底地 激烈地 大幅的 烈性的

course:航向

Strait of Malacca:馬六甲海峽

Andaman Sea:安達(dá)曼海(印度洋)

divert:轉(zhuǎn)移(注意力)

句型:1.Days passed before比說After更地道

2.A power?fade, so do the chance of ... :fade用的很好

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末辜羊,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子词顾,更是在濱河造成了極大的恐慌八秃,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,548評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件计技,死亡現(xiàn)場離奇詭異喜德,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)垮媒,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,497評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來航棱,“玉大人睡雇,你說我怎么就攤上這事∫迹” “怎么了它抱?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 167,990評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長朴艰。 經(jīng)常有香客問我观蓄,道長,這世上最難降的妖魔是什么祠墅? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,618評論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任侮穿,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上毁嗦,老公的妹妹穿的比我還像新娘亲茅。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 68,618評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布克锣。 她就那樣靜靜地躺著茵肃,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪袭祟。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上验残,一...
    開封第一講書人閱讀 52,246評論 1 308
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音巾乳,去河邊找鬼您没。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛想鹰,可吹牛的內(nèi)容都是我干的紊婉。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,819評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼辑舷,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼喻犁!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起何缓,我...
    開封第一講書人閱讀 39,725評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤肢础,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后碌廓,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體传轰,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,268評論 1 320
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,356評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年谷婆,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了慨蛙。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,488評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡纪挎,死狀恐怖期贫,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情异袄,我是刑警寧澤通砍,帶...
    沈念sama閱讀 36,181評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站烤蜕,受9級特大地震影響封孙,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜讽营,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,862評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一虎忌、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧斑匪,春花似錦呐籽、人聲如沸锋勺。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,331評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽庶橱。三九已至,卻和暖如春贪惹,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間苏章,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,445評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工奏瞬, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留枫绅,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,897評論 3 376
  • 正文 我出身青樓硼端,卻偏偏與公主長得像并淋,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子珍昨,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,500評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容