這本書是去年給孩子買的捐寥,買回后就要求讀,對英語很感冒的我祖驱,怎么辦握恳?硬著頭皮去讀,孩子還要我翻譯捺僻,我邊讀邊簡單的翻譯乡洼,遇到讀不來的單詞告知讀不來。
心想得趕緊去查詞典陵像,讀好讀音下次再來讀就珠!
直到現(xiàn)在寇壳,我也沒有去查醒颖。
記得那段時間孩子天天要我講,因為這只貓很好玩壳炎!
買這書時泞歉,被畫面吸引了,還有它是英語繪本匿辩,想給孩子英語啟蒙腰耙。
對于孩子英語啟蒙,了解得不多铲球,但有一點清楚挺庞,給孩子營造一個環(huán)境。
我買了一些英語繪本稼病,現(xiàn)在繪本還放在柜子里选侨,一動也沒動。
對于今天的晨讀內(nèi)容然走,我得找出那些繪本來援制,每天給孩子讀一本,柜子里的繪本比Pete the Cat這套繪本芍瑞,詞匯量更少晨仑,每頁只有倆三個單詞。
我想我現(xiàn)在應(yīng)該把繪本中不會的單詞先讀會,知道意思洪己,兩個孩子每天讀一本妥凳,一本讀一周!這點小目標(biāo)是能做到的答捕!
讀一周后猾封,相信我能記住,孩子也記住了噪珊,一舉兩得晌缘,我想孩子肯定比我先記住,他們的記憶力驚人痢站!
最近祺祺老是說出“Oh,No......”,那畫面現(xiàn)在想起想笑阵难!感覺很好玩岳枷!如昨天晨讀內(nèi)容的“翻譯練習(xí)”!
好吧呜叫,今天就寫到這里空繁,接下來去找書!