這首歌原本標(biāo)題為Das M?dchen unter der Laterne (德語:《提燈下的女孩》)莫绣,但后來以莉莉瑪蓮而著名项秉。
此歌曲在第二次世界大戰(zhàn)中被交戰(zhàn)國雙方所喜愛宛渐,甚至出現(xiàn)了戰(zhàn)壕里軸心國和同盟國的士兵同時哼唱此歌戰(zhàn)斗的場景方面。
和這首歌聯(lián)系在一起的是兩位演唱過它的著名女性:Lale Anderson和Marlene Dietrich屁奏。 Marlene Dietrich(1901-1992)是德國著名影星和歌手岩榆。她大膽的中性扮相,穿褲裝抽香煙,歌聲低沉性感而冷酷勇边,風(fēng)靡了二戰(zhàn)前的柏林犹撒。1930年,她出演史登堡(Joseph von Sternberg)的電影「藍(lán)天使」而在大熒幕走紅粒褒。納粹上臺后识颊,她毅然離開祖國,加入美國國籍奕坟,堅(jiān)決反戰(zhàn)祥款。而觀眾最愛的還是她唱的Lili Marleen(不論是英文版還是德文版),這既是控訴戰(zhàn)爭控訴法西斯的有力武器月杉,也是一份再也無法釋懷的鄉(xiāng)愁刃跛。她讓這首歌取得了商業(yè)上的成功。1937年希特勒開出優(yōu)厚條件請她回國苛萎,遭到拒絕桨昙。她從此與德國劃清界限,一生中再也不曾踏上故鄉(xiāng)的土地首懈。在美國绊率,她在電影節(jié)和舞臺上都取得了巨大的成功。1992年究履,她在巴黎去世滤否。最終,她的尸骨重回柏林最仑,德國人還在用她的名字命名了柏林的一個廣場.
莉莉·瑪蓮是對戰(zhàn)爭殘酷的無言控訴藐俺,也是千萬人心中逝去的幸福之象征,得不到的幸福之象征泥彤。從那以后欲芹,這首歌曲唱遍了全世界,各色語言無數(shù)版本吟吝,成為和平的象征菱父,成為對幸福的哀悼。和它糾結(jié)不清的一個時代剑逃、兩個女子都已經(jīng)逝去浙宜,只有歌聲還久久傳唱,各中滋味蛹磺,不同的人自有不同體會粟瞬。
莉莉瑪蓮(Lili Marleen)中德文對照歌詞
Vor der Kaserne
Vor dem gro?en Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll'n wir uns da wieder seh'n
Bei der Laterne wollen wir steh'n
Wie einst Lili Marleen.
Wie einst Lili Marleen.
Unsere beide Schatten
Sah'n wie einer aus
Da? wir so lieb uns hatten
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll'n es seh'n
Wenn wir bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen.
Wie einst Lili Marleen.
Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam'rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
Mit dir Lili Marleen.
Mit dir Lili Marleen.
Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich verga? sie lang
Und sollte mir ein Leids gescheh'n
Wer wird bei der Laterne stehen
Mit dir Lili Marleen
Mit dir Lili Marleen
Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund
Wenn sich die sp?ten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen.
Wie einst Lili Marleen.
在軍營之前
在大門之前
有著一盞燈
至今依然點(diǎn)著
我們要在那里再見一面
就站在那座燈下
正如從前,莉莉瑪蓮
正如從前萤捆,莉莉瑪蓮
我們兩人的身影
看來像是合而為一
那是情侶一般的身影
被人看見也無所謂
所有的人看到也是一樣
只要我們在那燈下相會
正如從前裙品,莉莉瑪蓮
正如從前俗批,莉莉瑪蓮
哨兵已經(jīng)開始呼喊
晚點(diǎn)名號也已吹起
遲了的話是要關(guān)三天的緊閉
我必須立即歸來
只好在此道別
但心中仍然盼望與你同行
與你一起,莉莉瑪蓮
與你一起市怎,莉莉瑪蓮
我能認(rèn)得你的腳步聲
你的步伐有著獨(dú)特的風(fēng)格
夜晚變得令人燃燒不耐
我忘記了是如此的遙遠(yuǎn)
我將遇到如此悲傷的事
此刻你會跟誰在那座燈下
與你一起岁忘,莉莉瑪蓮
與你一起,莉莉瑪蓮
不論在這個安靜的房間里
或在地球上的任何一片土地
我都渴望夢見
你那令人迷戀的雙唇
你在夜霧之中旋轉(zhuǎn)飛舞
我佇立在那座燈下
正如從前区匠,莉莉瑪蓮
正如從前臭觉,莉莉瑪蓮