? ? 已經(jīng)迫不及待想要吃上烤雞的我逾滥,連忙幫助媽媽把錫紙刷好油鋪在烤盤里,然后將烤雞放在烤盤上禁添,在烤雞上像蓋澆飯一樣倒上那些奧爾良腌料撮胧。最后,歡快的打開烤箱老翘,痛快的轉(zhuǎn)到40分鐘處上下火200度就等待烤雞熟了芹啥!
? ? 大概很多人都有同感——轉(zhuǎn)烤箱調(diào)整時間的那個地方非常爽——使勁一轉(zhuǎn),會出來“咯吱咯吱”的聲音铺峭,但是這種感覺是很短暫的墓怀。相反,用烤箱時最難熬的時候卫键,也就是等待烤箱將東西烤熟的那一段時間傀履,既難熬,時間又很長莉炉。接下來钓账,我就進入了這一段難熬的時間。由于擔心烤雞會焦絮宁,我時不時就來到烤箱旁仔仔細細的照看一番梆暮。這簡直比主廚媽媽還要小心翼翼。
? ? 好不容易熬過了這最難熬的40分鐘羞福,我們的烤雞終于出爐了惕蹄。我興高采烈的打開烤箱門 由于忘記帶手套,差點被燙焦了手治专。我連忙帶上手套卖陵,拉開烤箱,這只奧爾良烤雞看上去跟肯德基里的完全一模一樣罢欧濉泪蔫!況且肯德基等其他外面店里的烤雞,不知道是不是打過激素的喘批。但是這只雞撩荣,可是媽媽的菜市場的農(nóng)家散養(yǎng)土雞攤位上精心挑選來的呀铣揉!
? ? 不說了,我可要開始吃這只烤雞嘍餐曹!