Vicky的ScalersTalk第六輪新概念朗讀持續(xù)力訓(xùn)練Day93 20210501

練習(xí)材料:

The ideal servant Part-3

? ? ? ? ? ? 理想的仆人

Not only was the meal well below the usual standard, but Bessie seemed unable to walk steadily. She bumped into the furniture and kept mumbling about the guests. When she came in with the last course -- a huge pudding -- she tripped on the carpet and the pudding went flying through the air, narrowly missed my aunt, and crashed on the dining table with considerable force. Though this caused great mirth among the guests, Aunt Harriet was horrified. She reluctantly came to the conclusion that Bessie was drunk. The guests had, of course, realized this from the moment Bessie opened the door for them and, long before the final catastrophe, had had a difficult time trying to conceal their amusement. The poor girl was dismissed instantly. After her departure, Aunt Harriet discovered that there were piles of empty wine bottles of all shapes and sizes neatly stacked in what had once been Bessie's wardrobe. They had mysteriously found their way there from the wine cellar!

n??t ???nli w?z e? mi?l w?l b??l?? e? ?ju????l ?st?nd?d, b?t Bessie si?md ?n?e?bl tu? w??k ?st?d?li. ?i? b?mpt ??ntu? e? ?f??n???r ?nd k?pt ?m?mbl?? ??ba?t e? g?sts. w?n ?i? ke?m ?n w?e e? lɑ?st k??s -- ? hju?? ?p?d?? -- ?i? tr?pt ?n e? ?kɑ?p?t ?nd e? ?p?d?? w?nt ?fla??? θru? ei e?, ?n?r??li m?st ma? ɑ?nt, ?nd kr??t ?n e? ?da?n?? ?te?bl w?e k?n?s?d?r?bl f??s. e?? e?s k??zd gre?t m??θ ??m?? e? g?sts, ɑ?nt ?h?r??t w?z ?h?r?fa?d. ?i? r??l?kt?ntli ke?m tu? e? k?n?klu???n e?t Bessie w?z dr??k. e? g?sts h?d, ?v k??s, ?r??la?zd e?s fr?m e? ?m??m?nt Bessie ???p?nd e? d?? f?? e?m ?nd, l?? b??f?? e? ?fa?nl k??t?str?fi, h?d h?d ? ?d?f?k?lt ta?m ?tra??? tu? k?n?si?l ee?r ??mju?zm?nt. e? p?? g??l w?z d?s?m?st ??nst?ntli. ?ɑ?ft? h?? d??pɑ???, ɑ?nt ?h?r??t d?s?k?v?d e?t ee? w?? pa?lz ?v ??mpti wa?n ?b?tlz ?v ??l ?e?ps ?nd ?sa?z?z ?ni?tli st?kt ?n w?t h?d w?ns bi?n Bessie's ?w??dr??b. ee? h?d m?s?t??r??sli fa?nd ee? we? ee? fr?m e? wa?n ?s?l?!

結(jié)果,不僅飯菜遠(yuǎn)不如平時(shí)做得好拼卵,而且貝西走起路來似乎東倒西歪澡腾。她撞到了家具上呼胚,嘴里還不斷咕咕噥噥?zhàn)h論客人饶氏。當(dāng)她端著最后一道菜——一大盤布丁——走進(jìn)屋來時(shí)告丢,在地毯上絆了一跤志膀。布丁飛到半空人灼,從姑母身邊擦過骨饿,然后狠狠地砸在餐桌上亏栈。這件事引起了客人們的歡笑,但哈麗特卻著實(shí)嚇了一跳宏赘。她不得不認(rèn)定貝西是喝醉了绒北。客人們自然從貝西為他們開門那一刻起就看出來了察署,在好長(zhǎng)一段時(shí)間里闷游,即最后這個(gè)亂子發(fā)生前,他們努力克制才沒笑出聲來贴汪。貝西當(dāng)即被解雇了脐往。貝西走后,哈麗特姑媽發(fā)現(xiàn)在貝西以前用過的衣柜里整整齊齊地放著一堆堆形狀各導(dǎo)扳埂、大小不一的酒瓶子业簿。這些酒瓶神不知鬼不覺地從酒窖來到了這里。

任務(wù)配置:L0聂喇、L3辖源、L4

知識(shí)筆記:

單詞與短語

Not only... but...不僅...,而且...

below the usual standard不如平時(shí)做得好

trip/trip/to stumble;to cause to stumble (often followed by up):

sth trip sb up希太、trip on/over sth

cause great mirth among the guests引起了客人們的歡笑

horrify/h?r?fa?/to cause to feel horror; strike with horror:

come to the conclusion不得不認(rèn)定...

neatly/ ?ni?tli/(adj) in a pleasingly orderly and clean condition.

練習(xí)感悟:記錄一些動(dòng)詞及配套常用的詞組克饶。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市誊辉,隨后出現(xiàn)的幾起案子矾湃,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖堕澄,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,843評(píng)論 6 502
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件邀跃,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異霉咨,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)拍屑,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,538評(píng)論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門途戒,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人僵驰,你說我怎么就攤上這事喷斋。” “怎么了蒜茴?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,187評(píng)論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵星爪,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問我粉私,道長(zhǎng)顽腾,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,264評(píng)論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任诺核,我火速辦了婚禮抄肖,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘猪瞬。我一直安慰自己憎瘸,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,289評(píng)論 6 390
  • 文/花漫 我一把揭開白布陈瘦。 她就那樣靜靜地躺著幌甘,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪痊项。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上锅风,一...
    開封第一講書人閱讀 51,231評(píng)論 1 299
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音鞍泉,去河邊找鬼皱埠。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛咖驮,可吹牛的內(nèi)容都是我干的边器。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,116評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼托修,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼忘巧!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起睦刃,我...
    開封第一講書人閱讀 38,945評(píng)論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤砚嘴,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體际长,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,367評(píng)論 1 313
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡耸采,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,581評(píng)論 2 333
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了工育。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片虾宇。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,754評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖翅娶,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出文留,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤竭沫,帶...
    沈念sama閱讀 35,458評(píng)論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站骑篙,受9級(jí)特大地震影響蜕提,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜靶端,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,068評(píng)論 3 327
  • 文/蒙蒙 一谎势、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧杨名,春花似錦脏榆、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,692評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至趁蕊,卻和暖如春坞生,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背掷伙。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,842評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工是己, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人任柜。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,797評(píng)論 2 369
  • 正文 我出身青樓卒废,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親宙地。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子摔认,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,654評(píng)論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容