《有個老婆婆吞了一只蒼蠅》讀法分享

故事梗概

從前有個老婆婆,不知道為什么,吞了一只蒼蠅辐马。故事因此展開愚隧。盒粮。钞螟。勤众。

老婆婆為了解決這只蒼蠅论寨,吞了一只蜘蛛赖临,為了逮蜘蛛胞锰,吞了一只鳥;為了抓鳥兢榨,吞了一只貓嗅榕;為了抓貓,吞了一只狗吵聪;為了抓狗凌那,吞了一頭奶牛;為了抓奶牛吟逝,吞了一匹馬帽蝶。老婆婆的肚子越來越大,吞完馬就實在吃不下了块攒,死了励稳。Game over。最后的教訓是:千萬別吞馬局蚀!

這是一個荒謬已極的故事麦锯,但是非常有趣。

這本書琅绅,我們連續(xù)讀了至少4年扶欣,是唯一一本散架了又重新購置收藏的一本。

這本書的亮點有哪些呢千扶?

簡約不簡單的譯文

感受語言的韻律

1歲左右的小朋友料祠,大腦中對語言的儲備已經不少,而且從兒歌澎羞、童謠之中髓绽,獲得了不少關于語言的直觀感受。這個時候的小朋友大多不會說話妆绞,但是并不妨礙他們與大人的交流顺呕,特別是從表情和語氣中,小朋友能大概理解大人要表達的情緒與語言的情境括饶。

我們開始讀這本書的時候株茶,正是這個階段。

拍巴掌打節(jié)奏图焰,大聲朗讀启盛。

能這么讀文字,得益于很好的中文翻譯,每個左側頁的兩個句子僵闯,字數(shù)基本一樣多卧抗,難得的是還很押韻;每個右側頁的句子鳖粟,隨著故事的發(fā)展越來越多社裆,基本句子一直在重復:“從前有個老婆婆吞了一只蒼蠅”、“她吞了牺弹。浦马。时呀。去张漂。。谨娜『皆埽”、“真不知道為什么趴梢,她會吞下一只蒼蠅漠畜,這可能會要了她的命∥氚校”這些設計憔狞,都非常適合朗讀,像詩歌一樣每句話字數(shù)相當彰阴,非常有韻律感瘾敢。

本來拍巴掌就可以吸引住孩子的注意力,要是再加上形象的表演尿这,她們就會非常喜歡聽簇抵。

動詞非常豐富

動動手指就能幫助孩子理解

個人感覺這本書比英文原版更出色的另一個原因,就是中文版的動詞比原版的更多射众,更生動碟摆。

咱們來比較下這兩段:

英文版

She swallowed a cow tocatchthe dog

She swallowed a dog tocatchthe cat

She swallowed a cat tocatchthe bird

She swallowed a bird tocatchthe spider

She swallowed a spider tocatchthe fly

中文版

她吞下奶牛去狗。

她吞下狗去貓叨橱。

她吞下貓去鳥兒典蜕。

她吞下鳥兒去蜘蛛。

她吞下蜘蛛去蒼蠅罗洗。

英文版只有一個“catch”愉舔,而中文版就是6個動詞,“追”用的是腿栖博,“咬”用的是嘴屑宠,“抓”用的是手,“捉”用的是手指頭仇让,“逮”可能需要手腳并用典奉,和這些動物對應起來躺翻,可以說每一個都很形象了。表演給孩子看卫玖,幫助孩子理解它們公你。

這頁的動詞:“扭”、“爬”假瞬、“撓”怎么表演陕靠?

拿出比V的手指頭,放到寶寶的肚子上脱茉,兩根手指“扭啊扭”剪芥,像小人兒一樣“爬啊爬”,像撓癢癢一樣“撓啊撓”琴许。等著聽孩子放聲大笑吧税肪,怕癢癢的孩子還可能滿床打滾,然后就會要求反復讀啊讀榜田。這就是親子閱讀的樂趣益兄。

角色不多但有趣

適合分角色朗讀表演

老婆婆自不必說,絕對的女一號箭券。但是老婆婆從頭到尾沒有一句話净捅,所以分角色朗讀自然沒法包括老婆婆了。

有對白的角色有:鳥辩块、貓蛔六、狗、奶牛庆捺、馬古今,還有打醬油的作者。他們就像小劇場演員一樣滔以,有時候三三兩兩地上場捉腥,有時候一起上場;他們也是一群看熱鬧的旁觀者你画,還要對老婆婆吞蒼蠅這整件事發(fā)表點看法抵碟。所以,抓住吃瓜群眾的那種心態(tài)和語氣去朗讀坏匪,就是很對的感覺拟逮。

再說這個淘氣的作者∈首遥《有個老婆婆吞了一只蒼蠅》本身是美國歷史上一直傳唱的民謠敦迄,由Simms Taback把口口相傳的民謠用生動直觀的圖畫表現(xiàn)出來,這是Simms的創(chuàng)舉,受很多人喜愛罚屋。所以呢苦囱,這些小劇場是作者自己創(chuàng)作的,而且把他自己也畫進去了脾猛,足可以看出這個作者的充滿童趣的內心世界撕彤。

圖片信息豐富

洞洞書創(chuàng)意十足

扉頁上說這本書是用多種材料在牛皮紙上拼貼而成的,但是書是平面印刷猛拴,看不出拼貼了羹铅。

每次老婆婆要吞下的新動物,都是首先出現(xiàn)在左側頁愉昆。這一頁的信息量非常大职员,主要都是跟這種動物相關的信息,作者的思維非常發(fā)散撼唾,很多意想不到的東西放了進去廉邑,非常值得和孩子一起仔細地看,去解讀倒谷。

洞洞書的設計更是一流,整個設計是圍繞“吞”這個詞來進行的糙箍。老婆婆的肚子是個洞渤愁,有老婆婆的這一頁,如果和右側頁重疊深夯,就是“吞”之前的模樣抖格;翻過來與左側頁重疊,就是“吞”之后的模樣咕晋。肚子的洞洞隨著“吞”下的東西變化形狀雹拄,再配合老太太“吞”的表情,簡直不能再生動了掌呜。

當然滓玖,福兮禍兮。這么有趣的洞洞書质蕉,小朋友肯定是要摳一摳的势篡。它變化的洞洞形狀就是這本書最容易被撕壞的地方。

英文繪本動畫

感受原汁原味的美國民謠

《There was an old lady who swallowed a fly》Animation

連續(xù)讀了這本書兩年以后模暗,我真的特別想知道美國人是怎么讀它的禁悠,所以發(fā)現(xiàn)了這個animation。

不得不說兑宇,真的有一種得見廬山真面目的感覺碍侦。歡快的音樂和動畫非常搭配;分角色的表現(xiàn)和我想象的一樣;更重要的是那些重復的句子瓷产,要一口氣念下去比规,念到上氣不接下氣。

最后改編的歌曲拦英,非常適合小朋友學唱蜒什,英語0基礎就可以。

“死亡”字眼的出現(xiàn)

根據孩子能力合理利用

書的結局是老婆婆吞完馬疤估,死了灾常。最后一頁是夜色下老婆婆的墓,天空中飄著幾個字:千萬別吞馬铃拇。

很多媽媽擔心“死”這個詞太早出現(xiàn)在孩子的眼前會不會不好钞瀑。其實真的是多慮了。太小的寶寶慷荔,對“死”是沒有任何感受的雕什,等孩子再大一點,比如3到4歲显晶,再去解釋贷岸,也是沒有問題的,甚至還可以等孩子問的時候再解釋磷雇。

倒是這個教訓偿警,看看他們腦洞大開的讀后感吧。

可以讓小朋友發(fā)揮下想象力唯笙,怎么吞馬才不會死螟蒸。

延伸閱讀:

腦洞大開的old lady

《There was an old lady who swallowed a rose》

《There was an old lady who swallowed a bat》

《There was an old lady who swallowed a puck》

《There was an old lady who swallowed some books》

還有很多,老婆婆無所不吃崩掘。

長按識別二維碼

關注并轉發(fā)

即有機會獲得

《魔法親親》圖畫書一本

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末七嫌,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子苞慢,更是在濱河造成了極大的恐慌诵原,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,723評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件枉疼,死亡現(xiàn)場離奇詭異皮假,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機骂维,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,485評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門惹资,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人航闺,你說我怎么就攤上這事褪测『锾埽” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,998評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵侮措,是天一觀的道長懈叹。 經常有香客問我,道長分扎,這世上最難降的妖魔是什么澄成? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,323評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮畏吓,結果婚禮上墨状,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己菲饼,他們只是感情好肾砂,可當我...
    茶點故事閱讀 64,355評論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著宏悦,像睡著了一般镐确。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上饼煞,一...
    開封第一講書人閱讀 49,079評論 1 285
  • 那天源葫,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼派哲。 笑死臼氨,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的芭届。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,389評論 3 400
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼感耙,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼褂乍!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起即硼,我...
    開封第一講書人閱讀 37,019評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤逃片,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后只酥,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體褥实,經...
    沈念sama閱讀 43,519評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,971評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年裂允,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了损离。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,100評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡绝编,死狀恐怖僻澎,靈堂內的尸體忽然破棺而出貌踏,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤窟勃,帶...
    沈念sama閱讀 33,738評論 4 324
  • 正文 年R本政府宣布祖乳,位于F島的核電站,受9級特大地震影響秉氧,放射性物質發(fā)生泄漏眷昆。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,293評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一汁咏、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望亚斋。 院中可真熱鬧,春花似錦梆暖、人聲如沸伞访。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,289評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽厚掷。三九已至,卻和暖如春级解,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間冒黑,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,517評論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工勤哗, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留抡爹,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,547評論 2 354
  • 正文 我出身青樓芒划,卻偏偏與公主長得像冬竟,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子民逼,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,834評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內容