?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 題都城南莊
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 唐? 崔護(hù)
? ? ? ? 去年今日此門中恒水,人面桃花相映紅伪货。
? ? ? ? 人面不知何處去巍虫,桃花依舊笑春風(fēng)匾灶。
譯文
去年春天惧互,就在這扇門里哎媚,姑娘臉龐,相映鮮艷桃花喊儡。
今日再來此地拨与,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊艾猜,含笑怒放春風(fēng)之中买喧。
注釋
⑴都:國都捻悯,指唐朝京城長安。
⑵人面:指姑娘的臉淤毛。第三句中“人面”指代姑娘今缚。
⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”低淡。
⑷笑:形容桃花盛開的樣子姓言。