2024-08-08

AR和VR如何改變翻譯行業(yè)?

AR(Augmented Reality)前塔,增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)鲸湃;VR(Virtual Reality),虛擬現(xiàn)實(shí)休偶。

這個世界上絕大多數(shù)行業(yè)都會受到技術(shù)發(fā)展的影響梁厉,翻譯行業(yè)也不例外。隨著增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)(AR)和虛擬現(xiàn)實(shí)(VR)的引入和不斷發(fā)展踏兜,翻譯行業(yè)也發(fā)生了變革词顾。

那么,AR和VR究竟是什么呢碱妆?雖然兩者都涉及在虛擬環(huán)境中對增強(qiáng)我們對現(xiàn)實(shí)世界的真切感受肉盹,但是其實(shí)它們之間存在很重要的區(qū)別。此外疹尾,了解AR和VR將如何影響翻譯行業(yè)的未來也顯得尤為重要上忍。接下來帶大家詳細(xì)地探索這個有趣的話題。


AR和VR有什么區(qū)別呢纳本?

AR是增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)的縮寫窍蓝,而VR則是虛擬現(xiàn)實(shí)的縮寫。增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)(AR)和虛擬現(xiàn)實(shí)(VR)表面上看起來好像只存在于科幻電影中饮醇,實(shí)際上已經(jīng)滲透到了我們的日常生活中它抱。仔細(xì)回想一下秕豫,就會發(fā)現(xiàn)實(shí)際上我們經(jīng)常在使用它們朴艰。

AR或者VR,這些術(shù)語看起來差不多混移,其實(shí)意義并不完全一樣祠墅。舉個例子,AR是從我們現(xiàn)實(shí)世界中提取的實(shí)際環(huán)境歌径,然后通過文字或圖像等方式進(jìn)行增強(qiáng)和改進(jìn)毁嗦。這表明用戶可以用AR體驗(yàn)真實(shí)世界,甚至還有增強(qiáng)效果回铛。而VR則是讓用戶完全沉浸在虛擬環(huán)境中狗准,通常被玩家用來沉浸式體驗(yàn)游戲或者視頻。


而且茵肃,AR和VR的應(yīng)用領(lǐng)域可能讓你意想不到腔长。比如,在視頻會議中更改背景验残,試家具布局捞附,裝修布局,模擬試衣、新發(fā)型鸟召,口紅試色胆绊、試指甲油或美甲/修甲,甚至在教育和學(xué)習(xí)中的運(yùn)用欧募,AR和VR的影響已經(jīng)無處不在压状。當(dāng)然,它在翻譯行業(yè)中的應(yīng)用也很重要跟继。


如何在翻譯內(nèi)容方面應(yīng)用AR和VR何缓?

隨著谷歌、微軟等行業(yè)巨頭開發(fā)出的新技術(shù)不斷涌現(xiàn)还栓,他們在翻譯內(nèi)容方面的應(yīng)用開始展現(xiàn)碌廓。例如,谷歌推出了虛擬現(xiàn)實(shí)(VR)眼鏡剩盒,雖然還不確定什么時候會投入市場谷婆,一旦弄好,它們將徹底改變翻譯行業(yè)的面貌辽聊。因?yàn)橥ㄟ^佩戴這樣的虛擬現(xiàn)實(shí)眼鏡纪挎,用戶將能夠?qū)⒖吹降囊环N語言直接翻譯成佩戴者所說的目標(biāo)語言。谷歌將自研的翻譯平臺與這些眼鏡相結(jié)合跟匆,使翻譯更貼近普羅大眾异袄。這最終會改變旅行、教育玛臂、商業(yè)和其他許多領(lǐng)域的生活烤蜕。

然而,在這些技術(shù)發(fā)展的背后——其中也包括VR眼鏡——需要一個大規(guī)模的優(yōu)質(zhì)翻譯內(nèi)容基礎(chǔ)設(shè)施迹冤。這意味著需要有眾多精通多種語言的翻譯人員讽营,他們能夠以高質(zhì)量、專業(yè)水平進(jìn)行翻譯泡徙。形成知識橱鹏、信息和語言翻譯的“數(shù)據(jù)庫”,然后應(yīng)用于多個行業(yè)堪藐。


此外莉兰,當(dāng)組織試圖向員工、客戶或者商業(yè)伙伴介紹內(nèi)容時礁竞,AR和VR確實(shí)可以幫助他們的產(chǎn)品脫穎而出糖荒。例如,商業(yè)苏章、在線教育等課程需要按照高專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯和本地化寂嘉,以確保用戶的AR和VR體驗(yàn)盡可能無縫奏瞬、流暢和自然。

翻譯技術(shù)的未來呈現(xiàn)怎樣的趨勢泉孩?

增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)(AR)和虛擬現(xiàn)實(shí)(VR)看起來好像遙不可及硼端,但它們已然融入翻譯行業(yè)的發(fā)展。特別是那些希望將這項(xiàng)技術(shù)應(yīng)用于自家產(chǎn)品(無論是面向員工還是最終用戶)的公司和組織寓搬。但是珍昨,在進(jìn)行任何內(nèi)容的高質(zhì)量翻譯之前,必須滿足一些重要的先決條件句喷。這些條件包括但不限于:

1镣典、AR和VR項(xiàng)目的高質(zhì)量翻譯至關(guān)重要。在處理增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)時唾琼,企業(yè)必須保證正確率兄春。每一段內(nèi)容、每一個詞語和語言表達(dá)都需要準(zhǔn)確翻譯锡溯,以確保不因翻譯質(zhì)量差和本地化不當(dāng)而丟失用戶赶舆。無論是為國際學(xué)生提供在線教育課程,還是協(xié)助車主了解他們的新汽車祭饭,“準(zhǔn)確”這一點(diǎn)都至關(guān)緊要芜茵。翻譯需要建立并嚴(yán)格遵守審查、平衡和質(zhì)量控制流程倡蝙。

2九串、專業(yè)知識和學(xué)科特定知識對AR和VR的翻譯來說同樣至關(guān)重要。除了確保翻譯高質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)外寺鸥,還必須具備專業(yè)知識和學(xué)科特定知識猪钮。例如,提供關(guān)于商業(yè)管理或法律主題的課程析既,參與項(xiàng)目的翻譯人員不僅要精通語言躬贡,能夠做翻譯谆奥,還必須精通相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域知識眼坏,能夠準(zhǔn)確翻譯。

3酸些、必須要非常了解AR和VR內(nèi)部運(yùn)作機(jī)制宰译。未來與AR和VR相關(guān)的翻譯行業(yè),一定要深入了解這項(xiàng)技術(shù)的運(yùn)作機(jī)制魄懂。如果翻譯人員缺乏對AR和VR的工作原理的深刻理解沿侈,可能會導(dǎo)致生成、使用和實(shí)施不相關(guān)市栗、不實(shí)際缀拭、不準(zhǔn)確的內(nèi)容咳短。


牢記這三點(diǎn),我們相信蛛淋,翻譯行業(yè)需依賴懂技術(shù)和專業(yè)知識的翻譯人員咙好,他們不僅精通翻譯技藝,同時對AR和VR的內(nèi)部運(yùn)作機(jī)制了如指掌褐荷,從而能夠提供高質(zhì)量的服務(wù)勾效。

本文來自GALA,新宇智慧編譯叛甫。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末层宫,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子其监,更是在濱河造成了極大的恐慌萌腿,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,080評論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件抖苦,死亡現(xiàn)場離奇詭異哮奇,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)睛约,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,422評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門鼎俘,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人辩涝,你說我怎么就攤上這事贸伐。” “怎么了怔揩?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,630評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵捉邢,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我商膊,道長伏伐,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,554評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任晕拆,我火速辦了婚禮藐翎,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘实幕。我一直安慰自己吝镣,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,662評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布昆庇。 她就那樣靜靜地躺著末贾,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪整吆。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上拱撵,一...
    開封第一講書人閱讀 49,856評論 1 290
  • 那天辉川,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼拴测。 笑死员串,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的昼扛。 我是一名探鬼主播寸齐,決...
    沈念sama閱讀 39,014評論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼抄谐!你這毒婦竟也來了渺鹦?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,752評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后偷俭,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,212評論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡吸耿,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,541評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了酷窥。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片咽安。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,687評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖蓬推,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出妆棒,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤沸伏,帶...
    沈念sama閱讀 34,347評論 4 331
  • 正文 年R本政府宣布糕珊,位于F島的核電站,受9級特大地震影響毅糟,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏红选。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,973評論 3 315
  • 文/蒙蒙 一姆另、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望喇肋。 院中可真熱鬧,春花似錦蜕青、人聲如沸苟蹈。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,777評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至渺绒,卻和暖如春贺喝,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間菱鸥,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,006評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工躏鱼, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留氮采,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,406評論 2 360
  • 正文 我出身青樓染苛,卻偏偏與公主長得像鹊漠,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子茶行,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,576評論 2 349

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容