? ? ? ? ? ? ? ? ? ?晚次鄂州
? ? ? ? ? ? ? ? ? ?唐:盧綸
云開遠見漢陽城婚被,猶是孤帆一日程。
估客晝眠知浪靜梳虽,舟人夜語覺潮生址芯。
三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對月明窜觉。
舊業(yè)已隨征戰(zhàn)盡谷炸,更堪江上鼓鼙聲。
譯文
云開霧散禀挫,可以望見遠遠的漢陽城旬陡;估計起來,這孤舟還須一日的路程语婴。商賈們白日睡覺描孟,是知道風平浪靜;船夫們夜里呼喊砰左,才發(fā)覺水漲潮生画拾。鬢發(fā)衰白,與三湘的秋色交相輝映菜职;離家萬里青抛,一片歸心伴著明月前行。我想起家業(yè)酬核,早已隨戰(zhàn)爭蕩然無存蜜另;那堪再在江上适室,聽到頻繁的軍鼓聲?注解
1举瑰、估客:商人捣辆。
2、舟人句:因為潮生此迅,故而船家相呼汽畴,眾聲雜作。
3耸序、三湘:漓湘忍些、瀟湘、蒸湘的總稱坎怪。在今湖南境內(nèi)罢坝。由鄂州上去即三湘地。愁鬢逢秋色搅窿,是說愁鬢承受著秋色嘁酿。這里的鬢發(fā)實已衰白,故也與秋意相應男应。
4闹司、更堪:更難堪,猶豈能再聽沐飘。
5游桩、鼓鼙:本指軍中所用大鼓與小鼓,后也指戰(zhàn)事薪铜。
賞析
這是一首即景抒懷的詩。作者安史之亂時恩溅,曾作客鄱陽隔箍,南行軍中,路過三湘脚乡,次于鄂州蜒滩,而寫了這首詩。首聯(lián)寫“晚次鄂州”的心情奶稠。頷聯(lián)寫晚次鄂州的景況俯艰。頸聯(lián)寫“晚次鄂州”的聯(lián)想。尾聯(lián)寫“晚次鄂州”的感慨锌订。這首詩只截取飄泊生活中的片斷竹握,卻反映了廣闊的社會背景。詩中流露厭戰(zhàn)辆飘,傷老啦辐,思歸之情谓传。全詩淡雅而含蓄,平易而熾熱芹关,反復詠育续挟,舒暢自若,韻味無窮侥衬∈觯“估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生轴总≈甭”是動中寫靜,靜中寫動的名句肘习。