? ? ? 今天在菜市場(chǎng)充當(dāng)了一次翻譯斟薇。
? ? ? 海鮮攤前過(guò)來(lái)一位顧客:“老板刘莹,有蜆子嗎员凝?”
? ? ? “鮮的懒鉴?我這都是鮮的,今天進(jìn)的貨…”
? ? ? “蜆子弯屈,有蜆子嗎睡毒?”顧客又問(wèn)一次谱秽。
? ? ? ? “我這是海鮮生巡,肯定鮮啊……”老板回答耙蔑。
? ? ? ? 作為一個(gè)旅居成都十年的東北人,我淡淡的對(duì)老板說(shuō)孤荣,“他要買(mǎi)花甲…”
? ? ? ? 又轉(zhuǎn)過(guò)頭告訴東北老鄉(xiāng)甸陌,“蜆子在這邊要叫花甲…”
? ? ? ? 一種驕傲油然而生,終于有了用武之處垃环。哈哈
? ? ?