翻出來了過年伴著爆竹聲聲寫的影評过蹂。
點開影片族檬,屏幕上映出的是“FLIPPED”這個英文單詞。
這個詞因為這部影片呼奢,網(wǎng)絡(luò)上給出的意譯大都是“怦然心動”。這不免引起人的好奇切平,為何用單單這個詞代表著如此復(fù)雜而美好的詞義握础。在一番查找之后,我發(fā)現(xiàn)FLIP這個詞本身悴品,是指的“輕彈禀综;輕敲”或者指“轉(zhuǎn)動;翻(書卷苔严、紙張等等)”定枷。它代表的都是某種輕巧而細小的聲音。是了届氢。這與怦然二字也不謀而合欠窒。
人情感中最細膩的部分被觸動的那么一瞬,以及其中蘊含的千絲萬縷細致入微的情感退子,古往今來無數(shù)的創(chuàng)作者發(fā)明了各種方式岖妄、手法想要把它傳達出我們的心房,傳遞給更多的人去接收寂祥。我們學(xué)會運用旁敲側(cè)擊寫人寫景寫事荐虐,我們調(diào)動五感聲形味具備。我很喜歡的博主silver寫過這么一個觀點丸凭,人在看到溫馨的情景時福扬,會不自覺歪頭用鼻子發(fā)出降調(diào)的“hum~”的聲音,水獺說這是人靈魂融化時發(fā)出的聲音惜犀。
你看铛碑,我們回過頭再來看這一句FLIPPED。很像上面的降調(diào)音的方式所描述的向拆,這么個舉重若輕的輕叩和悄然翻動書頁亚茬,像羽毛劃過心間,而這便是你城池淪陷的開始浓恳。
再契合這部電影的意境不過了刹缝。
當(dāng)小學(xué)二年級的布萊斯搬到朱莉?qū)γ鏁r,朱莉便對他一見鐘情颈将。因為布萊斯那雙迷人的藍眼睛梢夯,因為他身上的西瓜氣息,因為關(guān)于布萊斯的一切晴圾。傾心的少女會圍著他的房子跑詢問幫助颂砸,坐在他的后排,以及,幻想那個沒來得及發(fā)生的吻人乓。
但是布萊斯對朱莉卻只有躲避和各種的擺脫勤篮,甚至是只求朱莉不要再煩他了。
朱莉是個很特別的女孩色罚,她在課題選擇上選擇孵化小雞碰缔,她喜歡爬上梧桐樹的高處遠望,思考作用于考察人身上整體是否大于部分之和的道理戳护,她明白永動機金抡,她在幫助下把自己家的花園裝扮地?zé)ㄈ灰恍拢獣约彝ブD難想要去看望患有精神疾病的叔父而更涌起對家庭的紐帶感和責(zé)任感……她那樣真誠腌且、善良梗肝、熱忱地對待這個世界。
在布萊斯一遍遍地拒絕態(tài)度的表現(xiàn)下铺董,朱莉終于想明白布萊斯的dazzling eyes大于他作為這個人的整體之和巫击。她決定不再喜歡他。
而恰是此時精续,布萊斯開始不可自抑地關(guān)注起朱莉來喘鸟。丟棄雞蛋的歉疚一朝竟發(fā)芽成了翻涌的喜歡。外公的話在心里發(fā)酵驻右,“有的人淺薄什黑,有的人金玉其外而敗絮其中,總有一天你會遇到一個彩虹般絢爛的人堪夭,而遇到這個人之后愕把,你會覺得其他人都只是浮云而已∩”
這份怦然心動在布萊斯身上詮釋地格外繾綣恨豁。一如所有少年人的初戀的前前后后反反復(fù)復(fù)的小心思,微妙地牽腸掛肚爬迟,清甜地藕斷絲連橘蜜。
而最終,當(dāng)少年親手在庭院里植下那顆曾成為朱莉傷痛的梧桐樹時付呕,當(dāng)兩人穿過多年的磕磕絆絆而最終兩情相悅地站在彼此面前時计福,“斯人若彩虹”當(dāng)如是矣。
整部影片采用一種明麗的色彩徽职,讓人仿若至于最美好的回憶之中象颖,而男女主角交替的剖白,讓我們也追隨著二位少年人的內(nèi)心姆钉,感受著這一份怦然的心動之感说订。打動人的時候我們常說心里一軟抄瓦,這么一種溫軟的感覺,加以這么一段美好的故事陶冷,裹挾著飽滿多汁的情感向每一位觀影者直擊而去钙姊。讓人多少都想起自己在少年時代的無憂無慮的云,和那純粹到“滿心向你”的感情埂伦。那些年少時的紛飛思緒啊摸恍,那種“他今天對我笑了,一天就值了”的笑靨啊——
? ? 愿你能夠勇敢的邁出一步赤屋,找到或者珍惜那個對的人。