《攻殼機動隊》的真人版上映猜丹,是所有「攻殼迷」的大事。我也忝列其中央渣,在首映當(dāng)天去湊了熱鬧计盒。由于走進影院時的期待值并不高,看下來倒是覺得還可以痹屹。托一位朋友寄來樣書的福章郁,最近在看 William Gibson 的散文隨筆集《Distrust That Particular Flavor》,電影里通過特效呈現(xiàn)的濃濃賽伯朋克(Cyberpunk)味道讓我覺得很親切,而且川井憲次為押井守的動畫劇場版寫的《傀儡謠》在真人版片尾響起時暖庄,我瞬間想起了川井親自上陣擊鼓的那個現(xiàn)場演奏版的視頻聊替。都是二次元到三次元,隱隱有種「合上了」的感覺培廓。
不過這篇文章倒不是影評惹悄。作為一個沒有讀過原作漫畫的人,我想粗淺談?wù)劦募缒疲莿赢嫞〝?shù)個 TV 版泣港、OVA 系列及劇場版)與真人版所使用過的幾種標(biāo)題字體。
(所有圖像資料都基于 Fair Use 原則价匠,拍攝当纱、掃描或截取自 Production I.G 或者真人版電影版權(quán)方官方宣傳品或視頻畫面。)
《攻殼機動隊》的動畫標(biāo)題字體踩窖,并沒有從開始就定下某個規(guī)范坡氯,而是經(jīng)歷了一個變化的過程,在這個過程中洋腮,有過幾種字體同時出現(xiàn)的情況箫柳。但要說流傳最廣、最具代表性的啥供,想必是從 1995 年押井守執(zhí)導(dǎo)的第一部劇場版開始使用的中間帶有三角形的主標(biāo)題 logo悯恍。雖然后續(xù)作品的海報標(biāo)題多有變化,但這個 logo 似乎是以「主 logo」的角色伙狐,一直在各處出現(xiàn)涮毫。
不只是正片,在之后面世的各種周邊產(chǎn)品鳞骤,例如《GHOST IN THE SHELL/攻殻機動隊 2.0 ORIGINAL SOUNDTRACK》和《GHOST IN THE SHELL / 攻殻機動隊 原畫集 -Archives-》的封面上窒百,這個設(shè)計也多被沿用。
從以上四張圖片可以看到豫尽,搭配英文「GHOST IN THE SHELL」的日語漢字至少有三種字體篙梢。第一張里的無襯線字體選擇我認為是不恰當(dāng)?shù)模c英文字體并不搭配美旧。第二渤滞、三張的選擇較佳。第二張采用的是森澤 リュウミン EB榴嗅。海報設(shè)計師還在原有字形基礎(chǔ)上妄呕,拉長了每個字的「撇」的部分,同時為了追求視覺平衡而縮緊中宮嗽测,調(diào)節(jié)了結(jié)構(gòu)和字重绪励。這么一來有點「清刻本悅宋」的感覺肿孵,顯得飄逸靈動,也「酷」了不少疏魏。這樣的風(fēng)格讓我想到藤田重信設(shè)計的筑紫明朝體的「見出ミン」系列停做。這是一套帶一點手寫楷體韻味的、俊秀瀟灑的粗宋大莫,同時有刻字和手寫的風(fēng)格蛉腌,流動感很強,非常漂亮只厘。
以下是未經(jīng)調(diào)整的森澤リュウミン EB:
以下是未經(jīng)調(diào)整的筑紫 C 見出ミン:
第三張用的烙丛,應(yīng)該是游明朝 Demibold,無甚改動羔味。(上面三種日文字體的名稱河咽,姑且分別翻譯成叫「森澤龍文宋」、「筑紫標(biāo)宋」和「游中粗宋」吧介评。)
以下是游明朝 Demibold 的字體范例:
而「GHOST IN THE SHELL」所使用的字體都一樣库北,應(yīng)該是由 Linotype 出品爬舰、Morris Fuller Benton 在 1911 年設(shè)計的襯線體 Bodoni Bold Condensed们陆。設(shè)計師在字形已經(jīng)收窄的基礎(chǔ)上,對排版做了微小調(diào)整情屹,進行了一些橫向的擠壓坪仇,縮小了 S 和 T、E 和 L 之間的字偶間距垃你,讓標(biāo)題整體變得更緊湊椅文。以下是未經(jīng)調(diào)整的 Bodoni Bold Condensed:
以下是海報上標(biāo)題的掃描截圖:
在 2004 年上映的押井守導(dǎo)演的劇場版第二部《Ghost in the Shell 2: Innocence》的海報(下圖)上可以看到,之前「IN THE」外面的三角形被去掉了惜颇,字偶間距被進一步調(diào)整縮小皆刺,但整體設(shè)計還是保留了下來。
襯線體可以追溯到古羅馬時期的圖拉真石柱銘文凌摄。而這里使用的 Bodoni 則是一種經(jīng)典的現(xiàn)代(Didone 或 Modern)風(fēng)格襯線體∠鄱辏現(xiàn)代風(fēng)格帶有橫平豎直的幾何特征,每個字母都像列隊的士兵一樣站得直挺挺的锨亏。得益于刻字技術(shù)的進步痴怨,對比舊風(fēng)格(Old Style),現(xiàn)代風(fēng)格一般采用極細的襯線器予,具有強烈的粗細對比浪藻,重心線的傾斜角度也逐漸接近垂直——這是手工書寫向現(xiàn)代排印轉(zhuǎn)變的一個表現(xiàn)。這種襯線體常被用來表現(xiàn)客觀乾翔、高級爱葵、銳利、工業(yè)、嚴肅而不失優(yōu)雅等特征萌丈。所以許多時尚奢侈品牌也用現(xiàn)代風(fēng)格襯線體作為 logo暇韧,比如 Giorgio Armani 和 Burberry 就使用了現(xiàn)代風(fēng)格襯線體的先驅(qū) Didot,而 Valentino 就采用了跟這里一樣的 Bodoni 字體浓瞪。
Bodoni 是由意大利人 Gianbattista Bodoni 于 1790 年鑄造的(據(jù)說是受到 John Baskerville 的 Baskerville 字體影響)懈玻。它被認為是現(xiàn)代風(fēng)格字體的經(jīng)典之一,后世有許多復(fù)刻乾颁、精修和再設(shè)計的版本出現(xiàn)涂乌。這套字體有幾個字形(glyph)比較有意思,例如它的 M 特別窄英岭,Q 的尾部先垂直向下再轉(zhuǎn)彎湾盒,以及 R 的尾部有個漂亮的弧線等等,只是這些特點在「GHOST IN THE SHELL」這幾個單詞里沒有出現(xiàn)诅妹。
有意思的是罚勾,不知出于何種考慮,在1995 年劇場版的國際版英文海報中吭狡,標(biāo)題字體被換成了 Bauer Types 出品的 Bauer Bodoni Bold 和 Bauer Bodoni Bold Condensed 的「修改混合體」尖殃。
未經(jīng)調(diào)整的 Bauer Bodoni Bold Condensed 如下:
未經(jīng)調(diào)整的 Bauer Bodoni Bold 如下:
不過,其實無論是哪種 Bodoni划煮,都非常符合《攻殼機動隊》這部探討科技哲學(xué)送丰、未來犯罪和人性糾纏的「文藝動畫片」的調(diào)性。Bodoni 銳利的尖角和筆直的形態(tài)弛秋,傳遞出一種冷峻嚴肅的態(tài)度器躏。這套字體在當(dāng)年傳遞出了工業(yè)革命之下的時代新風(fēng),Production I.G 將它用在《攻殼機動隊》這樣一部帶有反思色彩的作品上蟹略,或許可以理解成是某種隱喻登失?
無獨有偶,同樣是 1995 年面世挖炬、亦屬許多人心中科幻神作的《新世紀福音戰(zhàn)士》揽浙,在標(biāo)題字體上也使用了襯線體,但是不像《攻殼機動隊》茅茂,他們選擇了 Fontworks 的マティス EB 這種帶有過渡(Transitional)風(fēng)格的襯線體捏萍。也許這么做是為了體現(xiàn)「Evangelion」這個詞背后凝重的「時間感」吧。顧名思義空闲,過渡風(fēng)格是舊風(fēng)格與現(xiàn)代風(fēng)格的中間地帶令杈。跟上面的 Bodoni 對比,可以明顯看出字形筆畫和襯線的粗細差異大有不同碴倾。
而在 2002 年《攻殼機動隊》TV 版第一季發(fā)行時逗噩,除了使用上述的 Bodoni 標(biāo)題掉丽,還有如下圖中的另外一套標(biāo)題字體并行出現(xiàn)。標(biāo)題中的日文部分异雁,似乎是采用了 DynaFont DF 金文體捶障,并且進行了一些裝飾性的調(diào)整。
以下為未經(jīng)調(diào)整的 DF 金文體:
「金文體」是以 1978 年河北省平山縣出土的「中山王方壺」上 448 個字的銘文為原型制作的纲刀。DynaFont(臺灣華康字型在日本的分公司)在設(shè)計之時项炼,在不破壞神秘感的前提下加入了一些現(xiàn)代化的感覺。在《攻殼機動隊》這樣一出以未來做背景的戲里用上中國戰(zhàn)國時代風(fēng)格的文字示绊,明明是高科技锭部,卻搞得像是出土文物一般,大概是為了追求給觀眾帶去強烈的感官對比吧面褐。
而英文部分拌禾,則應(yīng)該是對 Barry Deck? 在 CalArts 學(xué)生時期設(shè)計的 Template Gothic 進行一系列深度修改的結(jié)果。以下為未經(jīng)調(diào)整的 Template Gothic Bold:
以下是標(biāo)題字體:
上下二圖的區(qū)別是明顯的展哭,但也可以看出湃窍,標(biāo)題字體里有許多 Template Gothic Bold 的影子。假若我的猜測正確匪傍,那么刻意不采取現(xiàn)成的軍事風(fēng)格噴涂字體您市,卻轉(zhuǎn)而對現(xiàn)有字體進行大幅改動,這個選擇背后析恢,有著怎么樣的故事呢墨坚?Template Gothic 是以「不完美」而著稱的字體,是「不完美之人類棲居的不完美之世界的不完美之語言(the imperfect language of an imperfect world, inhabited by imperfect beings)」映挂。也許「不完美」這個意象,便是制作方費盡心機想要傳達的盗尸?
在 2004 年 TV 版第二季《攻殼機動隊 S.A.C 2nd GIG》柑船,標(biāo)題中出現(xiàn)了公安九課的數(shù)字「9」的變體,標(biāo)題字體改成了 Matrix II Bold泼各,調(diào)整了字偶間距鞍时,為數(shù)字「2」使用了更大的字號,并且對標(biāo)題里的字母「S」了些類似 Matrix II Semi Wide 的「加寬」處理扣蜻。Matrix II 是 Zuzana Licko 在 1986 年對原來基于 bitmap 的 Matrix 字體家族進行重新設(shè)計的結(jié)果逆巍,是首批 PostScript 字體之一——Adobe 在 1985 年才對外公開了 PostScript 這門語言。打這之后莽使,數(shù)字字體設(shè)計師可以在電腦上用貝茲曲線畫好字形锐极,然后在任意的分辨率和尺寸下進行渲染——在之前,可都是要一個個像素拼起來的芳肌。TV 版第「二」季灵再,對應(yīng)使用 Matrix「II」肋层,不知道是否巧合。順便一提翎迁,據(jù)說受到《攻殼機動隊》啟發(fā)而拍攝的《黑客帝國》系列栋猖,英文片名也是「The Matrix」。
以下是未經(jīng)調(diào)整的 Matrix II Bold:
以下是未經(jīng)調(diào)整的 Matrix II Semi Wide:
另外可以看到汪榔,日文標(biāo)題部分的字體也做了調(diào)整蒲拉,但乏善可陳,按下不表痴腌。
2006 年全陨,神山健治又作為導(dǎo)演推出了劇場版 OVA《攻殼機動隊 S.A.C SSS》(并且在 2011 年出了 3D 重制版)。從標(biāo)題字體來看衷掷,這是「全面無襯線化」的開始辱姨。日語標(biāo)題使用了類似中文等線體的字體,樸素端正戚嗅,十分清晰雨涛,但也許是嫌過于單調(diào)了,又加了一些(有點莫名其妙的)裝飾性元素懦胞,大概是想體現(xiàn)未來都市的天際線替久?「STAND ALONE COMPLEX」使用的是與著名的 ITC Avant Garde Gothic 相似的 URW Gothic 字體,風(fēng)格上屬于幾何(Geometric)無襯線體躏尉,與等線體在視覺上倒是很搭配蚯根。
以下是未經(jīng)調(diào)整的 URW Gothic:
比較有意思的是「Solid State Society」的部分,使用了與 Matrix II 一樣胀糜,同為 Zuzana Licko 設(shè)計的 Lunatix 字體颅拦,并且將其手動傾斜(slope)了(這套字沒有 Italic 版本)〗淘澹「Lunatix」跟「lunatics」同音距帅,也就是「精神異常者、狂人」的復(fù)數(shù)形式——而這部劇場版里的確有許多瘋狂癡癲的情節(jié)括堤。上面的日文等線體和英文幾何無襯線體都是清晰碌秸,理性、簡潔悄窃,沒有手工感讥电,并且非常冷靜的字體。而隨著視線往下移動轧抗,瞬間轉(zhuǎn)換成仿佛是歪咧著嘴在瘋笑的 Lunatix恩敌,這可以說是通過字體在講故事了。
以下是未經(jīng)調(diào)整的 Lunatix:
與此同時鸦致,這部 OVA 的藍光碟封面設(shè)計就比較糟糕了潮剪。在這截圖的方寸之地就出現(xiàn)了三種風(fēng)格五種字體搭配三種特效涣楷,令人眼花繚亂。我猜這位平面設(shè)計師的年齡應(yīng)該比較大抗碰,所以會為「GHOST」和「SHELL」兩個單詞選擇用類似 Bob Newman 設(shè)計的「Data 70」這樣的字體來體現(xiàn)「科技感」和「未來感」——這思路在上世紀 90 年代也許還行得通狮斗,但這樣的設(shè)計放在 2006 年,就有點「落伍」的感覺了弧蝇。
在《攻殼機動隊 S.A.C SSS》之后碳褒,接下來登場的是 2013 年到 2014 年期間推出的四部劇場版《攻殼機動隊 ARISE》系列,由黃瀨和哉擔(dān)綱總導(dǎo)演一職看疗,在電視放送時的標(biāo)題叫《攻殼機動隊 ARISE ALTERNATIVE ARCHITECTURE》沙峻。下圖海報標(biāo)題里日文「攻殼機動隊」和英文「ARISE」使用的字體應(yīng)該是基于某種(我看不出來的)美術(shù)字體深度修改而成的。而「GHOST IN THE SHELL」和下面的每部之名稱两芳,使用的則是 Bank Gothic 字體的 medium 和 light 兩種字重版本摔寨。
以下是未經(jīng)調(diào)整的 Bank Gothic Medium:
電影海報或者游戲封面的副標(biāo)題,經(jīng)常會用 Bank Gothic 來寫(在上面「S.A.C 2nd GIG」那張圖里怖辆,右上角的「VOL 06」也是用了 Bank Gothic)是复。但在這里采取這個字體,除了「跟主標(biāo)題字體比較搭配」之外竖螃,或許暗含有向前作致敬的意味——Bank Gothic 的設(shè)計者與 Bodoni Bold Condensed 一樣淑廊,都是 Morris Fuller Benton——當(dāng)然更可能是我想多了。從十幾年前強調(diào)「不完美」的 Template Gothic特咆,到整齊穩(wěn)重的典型「都市標(biāo)牌字體」Bank Gothic季惩,時代審美在變,《攻殼機動隊》的導(dǎo)演腻格、敘事方式和內(nèi)容也隨之不同画拾。打個奇怪的比方,從大改 Template Gothic 到直接使用 Bank Gothic荒叶,仿佛一個喜歡動腦筋鼓搗改裝車的暴走青年碾阁,十幾二十年后變成了四平八穩(wěn)地開著沃爾沃送孩子上學(xué)去的中年大叔。雖然孰高孰低見仁見智些楣,但總歸讓人不禁有點唏噓。
2015 年宪睹,依然是黃瀨和哉執(zhí)導(dǎo)愁茁,《攻殼機動隊 新劇場版》上映。這是《攻殼機動隊》漫畫誕生 25 周年的紀念作品亭病。
標(biāo)題的日文部分在某種中宮比較小的粗黑體上進行了不少「噴涂式字體」風(fēng)格的修改鹅很。我推測元字體是森澤出品的ゴシックMB101 B。英文「GHOST IN THE SHELL」部分則使用了放大字偶間距的 Linotype Ordinar罪帖。
以下是未經(jīng)調(diào)整的ゴシックMB101 B:
以下是未經(jīng)調(diào)整的 Linotype Ordinar Regular:
最后……終于說到了真人版促煮。真人版的標(biāo)題延續(xù)了之前幾作使用無襯線字體的做法邮屁,但是恢復(fù)了最早的「IN THE 三角形」設(shè)計,應(yīng)該算是在致敬 1995 年的劇場版第一部菠齿。在不同的地區(qū)和渠道佑吝,宣傳品上的字體使用有所不同。
英文版海報使用的都是無襯線的 Futura 字體绳匀。
雖然現(xiàn)在無襯線體常常被用來表達「科技感」芋忿,但要論在歷史上出現(xiàn)的時間,其實無襯線體要早于襯線體疾棵。無襯線體可以大致分成四類:早期無襯線(Grotesk)體戈钢、新無襯線(Neo-Grotesk)體、幾何(Geometric)無襯線體和人文(Humanist)無襯線體是尔。
而 Futura 則是幾何無襯線體的典型代表殉了。所謂「幾何」,就是強調(diào)字形的幾何形狀拟枚,使用寥寥數(shù)種幾何圖形(圓形起趾、矩形、三角形)等等表現(xiàn)出字母的樣子晴埂。
為了增加可讀性和易認性诞吱,F(xiàn)utura 字體的頂角和底角非常銳利(同時也跟「IN THE 三角形」這個元素很搭配),小寫字母的升部降部偏長暴匠,許多字形都做了近乎正圓的處理鞍恢。在「GHOST IN THE SHELL」這幾個單詞里,我們可以看到貌似正圓的「O」每窖。只有當(dāng)與真正的幾何正圓對比時帮掉,我們才會發(fā)現(xiàn) Futura 的 O 的形狀是經(jīng)過調(diào)整的,水平方向的筆劃被微調(diào)修細了一些窒典。
第一張圖里的標(biāo)題字體蟆炊,是直接用的 Futura Book——它本是正文排版字體,在這里被用在了標(biāo)題之中瀑志。第二張涩搓,則應(yīng)該是在 Futura Medium 的基礎(chǔ)上自行「增肥加粗」增加字重的成果——至于為什么不直接使用 Futura 家族里的 bold 或者 heavy 版本,我猜也許是為了尋求與 Futura Book 在字形上的統(tǒng)一劈猪。
以下是未經(jīng)調(diào)整的 Futura Book:
以下是未經(jīng)調(diào)整的 Futura Medium:
以下是未經(jīng)調(diào)整的 Futura Bold:
以下是未經(jīng)調(diào)整的 Futura Heavy:
對比可見昧甘,bold 和 heavy 版本的字形在形狀上與 Futura Book 有明顯不同。所以或許可以推論战得,F(xiàn)utura Book 標(biāo)題字體先于第二種較粗的標(biāo)題字體出現(xiàn)充边,所以后者要去努力「配合」前者給人留下的印象。
跟大名鼎鼎的 Helvetica 字體一樣常侦,Paul Renner 在設(shè)計 Futura 時浇冰,也受到了包豪斯學(xué)派「形式追隨功能」思想的影響贬媒,強調(diào)理性和字體功能——設(shè)計師 Chris Daniels 曾經(jīng)以 Futura 字體設(shè)計了一系列關(guān)于 Futura 歷史的海報,大標(biāo)題就是「高效與進步」(Efficiency & Forwardness)肘习。另外际乘,F(xiàn)utura 這個詞在拉丁語里是「未來」的意思【幔總的來說蚓庭,F(xiàn)utura 倒的確是非常適合科幻片。
而也許是為了符合「好萊塢引進片」的頭銜仅仆,在日文版的海報和網(wǎng)站上器赞,破天荒地第一次沒用漢字,而是用黑體的片假名拼寫出了「GHOST IN THE SHELL」墓拜,也加了跟《攻殼機動隊 新劇場版》一樣的「噴涂」效果港柜。英文標(biāo)題部分沒用 Futura,倒是選擇了老朋友 Bank Gothic咳榜,不過只用了 light 一種字重夏醉。
以下是未經(jīng)調(diào)整的 Bank Gothic Light:
簡體中文的海報上是沒有英文「GHOST IN THE SHELL」的,除去化用了三角形這個設(shè)計元素和同樣使用黑體之外涌韩,標(biāo)題字體方面可談之處不多畔柔。
我并非字體設(shè)計方面的專家,這也是第一次寫字體相關(guān)的文章臣樱。而且無論使用日文還是英文靶擦,都很難在互聯(lián)網(wǎng)上找到與《攻殼機動隊》標(biāo)題字體相關(guān)的官方資料,所以這篇文章里所有結(jié)論皆基于 MyFonts 的 WhatTheFont 字體查找工具和我的自行對比推測雇毫。草草寫就玄捕,肯定有錯誤或者不全面之處,歡迎各位指出棚放。
(再次聲明枚粘,所有圖像資料都基于 Fair Use 原則,拍攝飘蚯、掃描或截取自 Production I.G 或者真人版電影版權(quán)方官方宣傳品或視頻畫面馍迄。)
注:簡書網(wǎng)友奈白不弍指出本文在日文字體部分的錯誤已于文中訂正。再次感謝局骤!