When one door of happiness closes, another opens; but often we look so long at the closed door that we do not see the one which has been opened for us.
當(dāng)一扇幸福的門關(guān)上時(shí),也開啟了另一扇門; 但我們總是久久地注視著關(guān)上的門余佃,以至于無(wú)法看見已為我們敞開的那扇門玉雾。
——海倫·凱勒
When one door of happiness closes, another opens; but often we look so long at the closed door that we do not see the one which has been opened for us.
當(dāng)一扇幸福的門關(guān)上時(shí),也開啟了另一扇門; 但我們總是久久地注視著關(guān)上的門余佃,以至于無(wú)法看見已為我們敞開的那扇門玉雾。
——海倫·凱勒