端午 | 《離騷》里這兩句翻譯成英文,會美成什么樣子

先祝各位端午安康钧栖。

很早以前讀過楊憲益和戴乃迭的《離騷》英譯低零,幾個句子給我留下了深刻的印象。恰逢端午拯杠,與各位分享掏婶。


亦余心之所善兮,

雖九死其猶未悔潭陪。

這句話早在八年前的兩會上雄妥,就被溫大大引用過,表達自己對工作的敬業(yè)和對國家的熱愛依溯。當(dāng)時的翻譯是丸子頭姐姐張璐老厌。她是這樣說的:

For the ideal that I hold dear to my heart,I will not regret a thousand deaths to die.

可以說很精準了黎炉。

hold dear 珍視枝秤,重視

中文里“九”為多,九死一生慷嗜,九牛一毛淀弹。英文里不能直接翻譯成nine,而是“千”thousand庆械。

值得一提的是薇溃,中國自古是農(nóng)業(yè)國家,所以很多習(xí)語和農(nóng)業(yè)有關(guān)缭乘,比如這個“九牛一毛”沐序。但英國是海洋文化國家,很多習(xí)語與海洋有關(guān),這個“九牛一毛”放在英文里薄啥,恐怕得是a drop in the ocean辕羽。

楊憲益和戴乃迭對于這一句的翻譯是:

But since my heart did love such purity,

I'd not regret a thousand deaths to die.

與張譯差不多,語言更加平直一些垄惧。

路曼曼其修遠兮刁愿,

吾將上下而求索。

這絕對是《離騷》里最廣為流傳的一句了到逊。

The way was long, and wrapped in gloom did seem,

As I urged on to seek my vanished dream.

為了押韻铣口,譯者也是很拼了。譯本中用了很多倒裝觉壶,此處便是一例脑题。

wrapped in gloom did seem給正回來就是:

(The way) seems wrapped in gloom

wrap一詞很傳神了,原意是“包裝”铜靶,這里取引申義“陷入叔遂,沉浸于”,be wrapped in gloom 前路漫漫争剿,仿佛陷入幽暗的絕望已艰。

be wrapped in來個仿寫:

陷入沉思

be wrapped in one's thoughts

我記得奧巴馬在2008年的勝選演講中,有一句話與這句有異曲同工之妙蚕苇。他說:

The road ahead will be long. Our climb will be steep.

Climb名詞性哩掺,表示攀登的過程。比如:

向頂峰漫長而平穩(wěn)的攀登 a long steady climb to the top

就寫到這里涩笤。

來嚼吞,請你次個粽子。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末蹬碧,一起剝皮案震驚了整個濱河市舱禽,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌锰茉,老刑警劉巖呢蔫,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,826評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異飒筑,居然都是意外死亡片吊,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,968評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門协屡,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來俏脊,“玉大人,你說我怎么就攤上這事肤晓∫叮” “怎么了认然?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,234評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長漫萄。 經(jīng)常有香客問我卷员,道長,這世上最難降的妖魔是什么腾务? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,562評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任毕骡,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上岩瘦,老公的妹妹穿的比我還像新娘未巫。我一直安慰自己,他們只是感情好启昧,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,611評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布叙凡。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般密末。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪握爷。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,482評論 1 302
  • 那天苏遥,我揣著相機與錄音饼拍,去河邊找鬼赡模。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的叉瘩。 我是一名探鬼主播逻卖,決...
    沈念sama閱讀 40,271評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼辆布!你這毒婦竟也來了瞬矩?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,166評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤锋玲,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎景用,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體惭蹂,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,608評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡伞插,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,814評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了盾碗。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片媚污。...
    茶點故事閱讀 39,926評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖廷雅,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出耗美,到底是詐尸還是另有隱情京髓,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,644評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布商架,位于F島的核電站堰怨,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏蛇摸。R本人自食惡果不足惜诚些,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,249評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望皇型。 院中可真熱鬧诬烹,春花似錦、人聲如沸弃鸦。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,866評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽唬格。三九已至家破,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間购岗,已是汗流浹背汰聋。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,991評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留喊积,地道東北人烹困。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,063評論 3 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像乾吻,于是被迫代替她去往敵國和親髓梅。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,871評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,331評論 0 10
  • Lesson 1 A private conversation 私人談話Last week I went to t...
    造物家英語閱讀 138,504評論 2 57
  • 收到杰琪的微信是在我將近下班的時候绎签,只有簡短的四個字:“我辭職了枯饿。”外加一個呲牙的表情诡必。 對我來說這件事是意料之中...
    小二不2閱讀 434評論 2 0
  • “看不得人好奢方,不承認自己差的人最愛封閉體系”這是教我們要以開放的心態(tài)對待人和事物。 說實話任何一個人看到自如不如自...
    懶蟲戀人閱讀 484評論 0 0
  • 20171005姥姥家宴女婿爸舒,第一次喝了一斤酒蟋字。然后發(fā)表了很多演講√汲回去的時候愉老,在路上上吐下瀉,然后在地里躺了半小時剖效。
    秋天的貓oOo閱讀 198評論 0 0