1、口譯員是分層的如蚜。說來也奇怪浅碾,昨天我還因為某位代課老師的侃大山以及江湖氣而懷疑以這么高昂的成本每周奔波兩城市上課到底值不值得,今天這位代課老師則徹底打消了這個疑慮从祝。雖然二人都有同傳與交傳經(jīng)驗襟己,也都考過了二口的交與同。專業(yè)優(yōu)劣不談牍陌,咱們看下兩位老師上課之外的差別擎浴。
江湖氣的老師,職業(yè):某大型企業(yè)總裁助理(行政秘書的職位)毒涧,做個半年自由職業(yè)贮预。做過陪同傳譯、交傳及同傳。形象方面:身高一般萌狂,衣服的顏色亂搭档玻,既不能優(yōu)化身材,也無法凸出美感茫藏。硬件準備:一個古舊的戴爾筆記本误趴,U盤一度因為過熱而無法拷貝文件導(dǎo)致上課中斷,文件夾里內(nèi)容歸檔也毫無順序可言务傲。上課細節(jié):口頭禪“我覺得”凉当,一天的課程至少說了50遍。其實我一直好奇售葡,連我這種還沒入門口譯的人看杭,說話都盡量避免諸如我覺得,就是挟伙,恩恩啊啊等語氣助詞楼雹,一個有著交傳及同傳經(jīng)驗的人怎么可以授課時頻繁使用?另外漢語用詞單調(diào)尖阔,形容一項不好的事物除了有毒基本找不到其他描述方式贮缅。自我評價方面:我很牛,我朋友很牛介却。我跟出版社合作寫得文章不用改就可以直接出版谴供。但我現(xiàn)在很苦逼。
今天的大神老師齿坷,職業(yè):某省省長的首席口譯員桂肌,豐富的大型會議交傳同傳經(jīng)驗,也做零星筆譯永淌。形象:高大挺拔崎场,衣服偏英倫,顏色搭配得體仰禀。硬件設(shè)備:Pro, bose小音箱照雁。上課細節(jié):音色醇厚,聲音質(zhì)量勝過很多省電臺播音員答恶。地道的英式發(fā)音上課生動有趣饺蚊,從模擬會議的內(nèi)容看他有著廣博的知識面,很多社會問題都進行過研究悬嗓。
感慨:優(yōu)秀是一種習(xí)慣污呼,他深入到生活的各個細節(jié),教學(xué)也一樣包竹。真正厲害的人燕酷,從來不是靠談?wù)撟约憾@得認可籍凝。言行舉止既能說明很多。
2苗缩、優(yōu)秀的人比你更努力饵蒂。真理,鐵律酱讶。從我打算轉(zhuǎn)行的這四個月以來退盯,接觸認識到了好幾個大神。翻譯過好幾本法語書籍的陳老師(孤獨星球也開始與她合作)對語言的要求幾乎苛刻泻肯,漢語與英語同樣優(yōu)美渊迁。天山酷吏的安妮君博學(xué)多才,任何一篇難啃的文章不僅能把思路原理梳理得跟掛面一樣清楚灶挟,而且可以把小詞匯的美妙之處分析得淋漓盡致琉朽。ELLVIN是新篤師,英德復(fù)議稚铣,思維轉(zhuǎn)動速度如同QQ打字一樣快箱叁,語言功底深厚,翻譯的背景知識查詢細致度讓我五體投地惕医,還是一位晚睡早起的達人蝌蹂。再說下今天這位老師,每天花6小時練英語曹锨,其中4小時影子練習(xí),1小時視譯剃允,兩篇翻譯沛简。
感慨:翻譯時一個功夫活兒,正如同很多行業(yè)一樣斥废,需要的是工匠精神椒楣,知識需要搬磚一樣的積累。你看到的牛人牡肉,背后的付出超乎你的想象捧灰。其實跟鍛煉一個道理,別人家的好身材统锤,因為讓你大汗淋漓的運動量毛俏,對他人而言只是熱身。你的加餐饲窿,是別人的正餐煌寇。多年的積累才能打造出自己的核心競爭力。