我是一個失效產(chǎn)品

如今我已被定義為一個失效品宏粤,成了在現(xiàn)場亟需被整改的倒霉蛋恨胚。如果我不說骂因,除了那群活躍在前方現(xiàn)場的工程師之外,沒有人了解這段時間所發(fā)生在我身上的故事赃泡。

我躺在冷冰冰的STACK機柜里寒波,眼睜睜看著怒氣沖沖的操作人員將電源拔掉,放掉散熱器的水升熊,把我一個一個拆下來俄烁,粗魯?shù)乇惶С鏊玻胖迷谝粋€簡陋的車廂上级野,然后沿著崎嶇不平的山路運送到一個簡陋的小房子里页屠。到了目的地,工程師們便開始用各種不同的器具像手術(shù)醫(yī)生般將我拆解的面目全非蓖柔。把我身體中的一個關(guān)鍵部件換下來后辰企,再重新復(fù)原。

在此之前况鸣,我一直過得很快樂牢贸。在世界上最大的風(fēng)力發(fā)電場里,我始終扮演著無可替代的角色镐捧。我的價值占據(jù)了公司產(chǎn)品中非常大的比重潜索,這一點自然而然地使得我的失效更加難以讓人接受臭增。除了作為風(fēng)力發(fā)電變流器的核心器件,我還活躍在光伏電站集中式逆變器中帮辟,地鐵能量回饋系統(tǒng)中速址,大型變頻電源中,大容量UPS系統(tǒng)中……

我不是要說我沒出問題之前自己原來在這個世界上有多么地重要由驹,就算有了問題芍锚,我也知道自己的價值所在。

簡言之蔓榄,我并炮,在IGBT業(yè)界中被稱為IPM的佼佼者的這位,因為一個小小的問題甥郑,被毫無尊嚴地等待著命運的擺布逃魄,并使我緊張的痛苦不堪。唯一能與這痛苦相提并論的澜搅,是在換板的那個剎那我所感受到的那種出人意料的輕松感伍俘。突然間,我發(fā)現(xiàn)自己原來是很樂觀的勉躺。

我最后注意到的一件東西癌瘾,是工程師將測試接口線從我身上的控制板中拔出,蓋上了蓋子饵溅。而眼前頓時一片漆黑妨退,我平靜地閉上眼睛,仿佛逐漸沉入睡眠蜕企,輕松地迎接蛻變而至的新生命咬荷。

現(xiàn)在,我什么都不需要做了轻掩,只希望快點開機通電幸乒,來證明我的價值。我什么都不能做了,只能慢慢回味著唇牧,這段時光中那群可愛的工程師們在東奔西忙地處理我時的那些可愛的畫面是有多么地甜蜜溫馨逝变。



English Version:

I was labelled as a failed item and became an unfortunate one that urgently needed to be re-worked at a wind park.? If I didn’t tell the story, no one other than those engineers working at wind parks would understand what had happened to me recently.

Lying on a cold stack rack, I was watching engineers furiously unplugging the power cord, discharging water out of the heatsink, breaking me down part by part, and rudely pulling me out of the tower.? I was then helplessly placed in a clunker that drove me down the hill along a ruggy path to a small shabby house.? Upon arrival, engineers dissembled me to fix my problems with various tools, like surgeons.

Before all these, I was happily playing an irreplaceable role in a wind farm.? I was a stellar product of my company’s portfolio. These good old days made it difficult to? accept my failure.? I was not only a key component of a wind converter, but also an important part in various applications such as centralized inverters for solar inverters, energy feedback system for metro rail system, medium voltage inverters, and so on.? Even I was ill, I still knew my values.

In short, I was the leading IPM in the IGBT industry.? However, because of a minor malaise, my dignity was all depleted.? I could do nothing but just waited for my fate to change.? This was extremely painful ... hold on … wait a minute, I felt surprisingly relaxed when the driver on me was replaced!? Suddenly, I found myself very optimistic.

One last thing I noticed was when an engineer pulled a test cable out of the control board and closed the cover.? All became dark.? I simply closed my eyes peacefully awaiting a transformation and a new life to come. I didn’t have anything to do now.? I just looked forward to being powered on soon so that I could prove my value again.

While I was waiting, I recalled the moments that lovely engineers running here and there in order to tackle the problem that happened to me.? Those were actually some sweet moments although the course of the process was unpleasant.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市奋构,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌拱层,老刑警劉巖凯亮,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,331評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件懊烤,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡枷颊,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,372評論 3 398
  • 文/潘曉璐 我一進店門陕习,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事氧卧。” “怎么了氏堤?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 167,755評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵沙绝,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我鼠锈,道長闪檬,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,528評論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任购笆,我火速辦了婚禮粗悯,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘同欠。我一直安慰自己样傍,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 68,526評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布铺遂。 她就那樣靜靜地躺著衫哥,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪娃循。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上炕檩,一...
    開封第一講書人閱讀 52,166評論 1 308
  • 那天,我揣著相機與錄音捌斧,去河邊找鬼笛质。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛捞蚂,可吹牛的內(nèi)容都是我干的妇押。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,768評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼姓迅,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼敲霍!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起丁存,我...
    開封第一講書人閱讀 39,664評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤肩杈,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后解寝,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體扩然,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,205評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,290評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年聋伦,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了夫偶。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片界睁。...
    茶點故事閱讀 40,435評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖兵拢,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出翻斟,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤说铃,帶...
    沈念sama閱讀 36,126評論 5 349
  • 正文 年R本政府宣布访惜,位于F島的核電站,受9級特大地震影響截汪,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏疾牲。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,804評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一衙解、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望阳柔。 院中可真熱鬧,春花似錦蚓峦、人聲如沸舌剂。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,276評論 0 23
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽霍转。三九已至,卻和暖如春一汽,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間避消,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,393評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工召夹, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留岩喷,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,818評論 3 376
  • 正文 我出身青樓监憎,卻偏偏與公主長得像纱意,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子鲸阔,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,442評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容