原文
夜夜相思更漏殘榜揖,傷心明月憑闌干勾哩,想君思我錦衾寒。
咫尺畫堂深似海举哟,憶來(lái)惟把舊書看思劳,幾時(shí)攜手入長(zhǎng)安?
注釋
衾(qin):被子妨猩。錦衾:絲綢被子潜叛。
咫尺:比喻距離很近。
舊書:舊日的書信。
攜手:《詩(shī)·邶風(fēng)·北風(fēng)》:“惠而好我威兜,攜手同歸销斟。”此句謂何時(shí)能再重逢椒舵,同歸故鄉(xiāng)蚂踊。
譯文
每個(gè)夜晚,我都處在深深的思念之中笔宿,一直到夜深人靜犁钟,漏斷更殘,凝望著那一輪令人傷心的明月措伐,我久久地依憑欄桿特纤,想必你也思念著我,感到了錦被的冷侥加,錦被的寒。
畫堂近在咫尺粪躬,但是像海一樣深担败,要渡過(guò),難镰官,回憶往日提前,只好把共同閱讀的舊書翻來(lái)看,不知何時(shí)再見泳唠,一起攜手進(jìn)入長(zhǎng)安狈网。