在第一單元中味抖,作者強調(diào)了simplicity的重要性岳链,并在闡述clutter的過程中用了各種形式的相關(guān)詞語(包括名詞腺办、形容詞辨图、動詞锡搜、短語)迈嘹,算是clutter的近義詞了蚕礼,今天在回顧的過程中叶圃,我把這些詞總結(jié)了出來宴抚,時間有限勒魔,只總結(jié)了相關(guān)句子,并沒有參考詞典分辨之間的差別菇曲,感興趣的伙伴可以仔細研究下相關(guān)words and phrases(如果有理解錯誤的地方歡迎指正)冠绢。
Simplicity(章節(jié))
Perhaps a sentence is so excessively cluttered that the reader, hacking through the verbiage, simply doesn’t know what it means.
Clutter
By using a more pompous phrase in his professional role he not only sounds more important; he blunts the painful edge of truth.
Clutter is the ponderous euphemism that turns a slum into a depressed socioeconomic area, garbage collectors into waste- disposal personnel and the town dump into the volume reduction unit.
Don’t inflate what needs no inflating.
My reason for bracketing the students’ superfluous words, instead of crossing them out, was to avoid violating their sacred prose.
Is anything pompous or pretentious or faddish? Are you hanging on to something useless just because you think it’s beautiful?
Style
So much for early warnings about the bloated monsters that lie in ambush for the writer trying to put together a clean English sentence.
You will reach for gaudy similes and tinseled adjectives, as if“style”were something you could buy at the style store and drape onto your words in bright decorator colors.
This is the problem of writers who set out deliberately to garnish their prose.
The reader will notice if you are putting on airs.
Not only are those first paragraphs impersonal and ornate; they don’t say anything—they are a self-conscious attempt at a fancy prologue.
The audience
Other old writers ramble and repeat themselves; their style is the tip-off that they have turned into garrulous bores.
It avoids the pretentiousness that infects so much writing by people doing worthy work.