? ?使我介然有知河狐,行於大道,唯施是畏慌植。大道甚夷甚牲,而人好徑。朝甚除蝶柿,田甚蕪丈钙,倉甚虛;服文采交汤,帶利劍雏赦,厭飲食劫笙,財(cái)貨有餘;是為盜夸星岗。非道也哉填大!
譯文:
假如我稍微地有了認(rèn)識,在大道上行走俏橘,唯一擔(dān)心的是害怕走了邪路允华。大道雖然平坦,但人君卻喜歡走邪徑寥掐。朝政腐敗已極靴寂,弄得農(nóng)田荒蕪,倉庫十分空虛召耘,而人君仍穿著錦繡的衣服百炬,佩帶著鋒利的寶劍,飽餐精美的飲食污它,搜刮占有富余的財(cái)貨剖踊,這就叫做強(qiáng)盜頭子。這是多么無道啊!