詩二首

在這么美好的秋光里人柿,抬頭看看藍天,就著微風(fēng)碌更,讀兩首小詩吧~

我知道有一個地方瓶籽,那里一個人也沒有

李娟


我知道有一個地方

有一條河

最終流向北方

我知道北方

還知道北方全部的夏天

那么短暫


我知道有一座橋斷了

對岸荒草齊腰

白色蝴蝶云霧般成群飛翔

但是

我知道唯一的淺水段藏在哪里

我還知道涉水而過時

等在河中央的黑色大魚


我知道有一條路

在盡頭分岔

我知道岔路口有幾枚腳印

在左邊猶豫了三次

在右邊也猶豫了三次

最后轉(zhuǎn)身原路離返


我知道有一棵樹

上面刻了一句話

我擔(dān)心樹越長越高

攜著那句話越離越遠

等有人來時

他踮起腳尖也看不清楚了


我知道有一片小小的草地

一塊小小的陰影

掩藏著世上最羞怯的一朵花兒

那花兒不美麗

不怕孤獨

不愿抬起頭來


我知道一只藍色的蟲子

來時它在那里

走時它還在那里

春天它在那里

秋天它還在那里

我知道天空

天空是高處的深淵

我多么想一下子掉進去啊


我知道遠方

遠方是前方的深淵

掉進去的只有鳥兒和風(fēng)

我知道鳥兒終身被綁縛在翅膀上

而風(fēng)是巨大的

透明的傾斜


我知道黑夜

這世間所有的道路都通向它

在路上行走的人

總是走著走著

天就黑了

但黑夜卻并非路的深淵

它是水面的深淵

睡著了的身體

離世界最遠


我知道

睡眠是身體的深淵

而一個人的身體

是另一個人的深淵吧

還有安靜

安靜是你我之間的深淵

還有你的名字

你的名字

是我唇齒間的深淵

還有等待

等待是愛情的深淵

我獨自前來

越陷越深

想起有一天

名叫“總有一天”

它一定是時間的深淵

但是還有一天

是“總有一天”的第二天

我甚至知道“結(jié)束”和“永不結(jié)束”

之間的細微差異

知道“愿意”和“不愿意”的細微差異


唯有此地

卻一無所有

每一片葉子

每一粒種子

云朵投下的每一塊陰影

雨水注滿的每一塊洼地

好像每一次前來

都是第一次前來

每一次離去

都是最后一次離去


YOUTH

Samuel Ullman


Youth is not a time of life;

it is a state of mind;

it is not a matter of rosy cheeks, red lips and?supple knees;

it is a matter of the will,

a quality of the imagination,

a vigor of the emotions;

it is the freshness of the deep springs of life.


Youth means a temperamental predominance?

of courage over timidity,

of the appetite for adventure over the love of ease.

This often exists in a man of 60 more than a boy of 20.

Nobody grows old merely by a number of?years.

We grow old by deserting our ideals.


Years may wrinkle the skin,

but to give up enthusiasm wrinkles the soul.

Worry, fear, self-distrust bows the heart and?turns the spirit back to dust.

Whether 60 or 16,

there is in every humanbeing’s heart the lure of wonder,

the unfailing child-like appetite of what’s next

and the joy of the game of living.

In the center of your heart and my heart

there is a wirelessstation:

so long as it receives messages?of?

beauty,?hope, cheer,courage and power?from men and from the?Infinite,

so long are you young.


When the aerials are down,

and your spirit is covered with snows of

cynicismand and the ice of pessimism,

then you are grown old, even at 20,

but as long as your aerials are up,

to catch waves of optimism,

there is hope you may die young at 80.


譯文:

青春(塞繆爾·厄爾曼)

青春不是指生命的一段時間,而是指一種精神狀態(tài)崖媚;它并不是指紅潤的面頰亦歉、透紅的嘴唇和靈便的腿腳,而是指堅強的意志畅哑、豐富的想象和強烈的感情肴楷,它是指生命的源頭活水的清新之感。

青春意味著在氣質(zhì)上勇敢多于怯懦荠呐,冒險進取多于舒適茍安赛蔫。這在60歲的老年人中往往比在20歲的青年人中更為常見。人之變老不僅由于年歲的增長泥张,我們之變老常常是因為放棄了對理想的追求呵恢。

年歲也許會使皮膚增添皺紋,可是一旦喪失熱忱媚创,靈魂上的皺紋就會隨即出現(xiàn)渗钉。憂慮、恐懼和缺乏信心會使人心灰意冷筝野,意志消沉晌姚。

無論是60歲,還是16歲歇竟,新奇事物對每個人都有吸引力挥唠;只要童心未泯,就會對未來有好奇心和享受人生的樂趣焕议。在你的心中和我的心中都有一座無線電臺:只要它總在接收人類和上帝發(fā)出的美宝磨、希望、鼓勵盅安、勇氣和力量的信息唤锉,你就會永遠不老。

假如你將天線收起别瞭,使你的心靈蒙上玩世不恭的霜雪和悲觀厭世的冰層窿祥,那么即使你年方20,你也老氣橫秋蝙寨;然而只要你將天線豎起晒衩,去接收樂觀主義的電波嗤瞎,那么你就有希望即使活到80歲死去,也仍然是年輕的听系。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末贝奇,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子靠胜,更是在濱河造成了極大的恐慌掉瞳,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,402評論 6 499
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件浪漠,死亡現(xiàn)場離奇詭異陕习,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機郑藏,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,377評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門衡查,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人必盖,你說我怎么就攤上這事拌牲。” “怎么了歌粥?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,483評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵塌忽,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我失驶,道長土居,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,165評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任嬉探,我火速辦了婚禮擦耀,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘涩堤。我一直安慰自己眷蜓,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,176評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布胎围。 她就那樣靜靜地躺著吁系,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪白魂。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上汽纤,一...
    開封第一講書人閱讀 51,146評論 1 297
  • 那天,我揣著相機與錄音福荸,去河邊找鬼蕴坪。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛敬锐,可吹牛的內(nèi)容都是我干的辞嗡。 我是一名探鬼主播捆等,決...
    沈念sama閱讀 40,032評論 3 417
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼续室!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起谒养,我...
    開封第一講書人閱讀 38,896評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤挺狰,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后买窟,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體丰泊,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,311評論 1 310
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,536評論 2 332
  • 正文 我和宋清朗相戀三年始绍,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了瞳购。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,696評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡亏推,死狀恐怖学赛,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情吞杭,我是刑警寧澤盏浇,帶...
    沈念sama閱讀 35,413評論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站芽狗,受9級特大地震影響绢掰,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜童擎,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,008評論 3 325
  • 文/蒙蒙 一滴劲、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧顾复,春花似錦班挖、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,659評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至乙嘀,卻和暖如春末购,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背虎谢。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,815評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工盟榴, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人婴噩。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,698評論 2 368
  • 正文 我出身青樓擎场,卻偏偏與公主長得像羽德,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子迅办,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,592評論 2 353

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容