關(guān)于童謠的選擇和使用。先給大家比較一首《如果高興,就請(qǐng)拍拍手》(If you are happy, clap your hands)主流童謠的兩個(gè)版本。第一首童謠是母語國(guó)家原版卿樱,第二首是為非母語國(guó)家改編過的簡(jiǎn)版竞阐。
版本1:
版本2:
第一個(gè)版本來自《語感啟蒙》從英國(guó)光腳丫童書社原版引進(jìn)提茁,外研社出品。第二個(gè)版本是Super Simple Songs(以下簡(jiǎn)稱“SSS”)馁菜,是加拿大Skyship Entertainment公司制作出品的一系列經(jīng)典英文兒歌作品。這一系列的兒歌主要針對(duì)非英語母語國(guó)家的低齡兒童英語啟蒙所設(shè)計(jì)铃岔。
兩套教材都出自名門汪疮,有相關(guān)的視頻、音頻資料毁习,在網(wǎng)絡(luò)上非常有人氣智嚷,受到媽媽的歡迎。具體自己的孩子怎么選哪個(gè)教材纺且?用在什么階段盏道?我談一談實(shí)踐中的看法。1.從詞匯句式來看《語感啟蒙》是針對(duì)母語國(guó)家寶寶的载碌,遣詞造句更難猜嘱。比如拍手歌是 If you are happy and you konw it,clap your hand. SSS則改成 If you are happy, happy,happy, clap your hand.顯然前者對(duì)連讀,對(duì)詞匯要求更高嫁艇。2.從主題來看朗伶,《語感啟蒙》選題更加廣泛,更有西方文化的傳承步咪,涉及到農(nóng)場(chǎng)论皆、海盜、環(huán)游世界猾漫、海底世界点晴、巨龍等,SSS選題更加生活化悯周,刷牙粒督,起床,穿衣服队橙,打招呼坠陈,顏色,形狀等捐康。3.從數(shù)量來看仇矾,《語感啟蒙》19本書19首歌,SSS有157首歌解总。
建議:對(duì)于低幼齡寶寶贮匕,SSS更加適合,形象化花枫,貼近生活的主題刻盐,更簡(jiǎn)單的發(fā)音便于寶寶理解和掌握掏膏。SSS更適合啟蒙,尤其是對(duì)非母語國(guó)家的低齡小朋友啟蒙敦锌÷睿《語感啟蒙》教材很好,對(duì)于大齡寶寶乙墙,如7歲以上颖变,或者英語啟蒙非常好的5-6歲小朋友(掌握一定的自然拼讀和簡(jiǎn)單對(duì)話,能閱讀至少CVC這種形式的繪本)的孩子作為拓展提高更好听想。
另外一些使用童謠的方法和其他常見的教材:
1.一些耳熟能詳?shù)母枨壬玻纭禩winkle, Twinkle, little star 》中文版(小星星),《Edelweiss》中文版(雪絨花)汉买,《Happy birthday》(生日快樂歌)衔峰,《We wish you a Merry Christmas》中文版(圣誕快樂)等等,很多平時(shí)在中文環(huán)境中都可以聽到的熟悉的旋律蛙粘,然后找到同樣旋律的英文版歌曲放給小朋友聽垫卤,建立與英文的親近感,也是磨耳朵的過程出牧。
2.《wee sing》這一套是給歐美小朋友的兒歌童謠葫男,但是發(fā)音和用詞因?yàn)槭悄刚Z國(guó)家使用的,其實(shí)真的有點(diǎn)難崔列,我不太建議直接用來給小朋友啟蒙梢褐,《We sing,We play》這一套是簡(jiǎn)化過的版本赵讯,每首歌選擇了大家最熟悉的旋律盈咳,用詞也比較合適,還配套了書和游戲冊(cè)边翼,比較適合非母語小朋友使用鱼响。《Mother Goose》(鵝媽媽童謠)用來對(duì)小朋友啟蒙也會(huì)比較好用组底。