一秒紧、背景
本篇是南朝樂(lè)府民歌《子夜四時(shí)歌》中十七首冬歌中的第一首绢陌,用《子夜歌》的曲調(diào)詠唱了冬季。
二熔恢、詩(shī)歌
淵冰厚三尺脐湾,
素雪覆千里。
我心如松柏叙淌,
君情復(fù)何似秤掌?
三、翻譯
深潭中的水結(jié)出了三尺厚的冰鹰霍,銀白的雪覆蓋了千里廣的地方闻鉴。我的心像松柏一樣堅(jiān)韌不拔,那你的心像什么呢茂洒?
四孟岛、意象
冰雪與松柏
以江南的氣候來(lái)看根本不會(huì)出現(xiàn)三尺厚的冰與千里廣的雪,所以這里用的是夸張的手法。這樣的冰和雪一看便是極度寒冷的存在渠羞,由此便知斤贰,在如此寒冷的情況下依然挺立的松柏是堅(jiān)強(qiáng)不屈的〈窝“我心如松柏”腋舌,正是通過(guò)在雪中傲然挺立的松柏來(lái)比喻堅(jiān)貞不渝的女子,就算有再多的風(fēng)霜雨雪渗蟹,我也不會(huì)害怕,我也會(huì)堅(jiān)持下去赞辩。
五雌芽、女性形象
本詩(shī)體現(xiàn)的是一個(gè)有著相離之苦卻沒有相離之悲痛,而是有著對(duì)愛情的堅(jiān)貞表白的女子辨嗽。這個(gè)女子對(duì)愛情的信念猶如松柏一般堅(jiān)定不移世落,卻隱含對(duì)男子愛情態(tài)度的疑惑,“君情復(fù)何似”糟需,你的態(tài)度是什么屉佳?你的態(tài)度是否和我一樣?此處暗示了作者的情感態(tài)度洲押,即對(duì)女子堅(jiān)定的愛情不一定得到同樣堅(jiān)定的回應(yīng)的同情以及對(duì)男子這種情況的責(zé)問(wèn)武花。還有,女子在對(duì)愛情堅(jiān)貞不渝的同時(shí)流露出對(duì)男子情移意變的隱憂杈帐,體現(xiàn)出南朝民歌塑造出的女子形象的真實(shí)体箕、豐滿、具體而不虛假挑童、片面累铅、單一。