Day-1 Active Reading

ActiveReading

Aswe said at the beginning, we will beprincipallyconcerned in these pages with the development of skill in reading books; butthe rules of reading that, if followed and practiced, develop such skill can beapplied also to printed material in general, to any type of reading matter—tonewspapers, magazines, pamphlets, articles, tracts, even advertisements.



Principal

Adj.最重要的盗飒;主要的

n.負(fù)責(zé)人校長;本金資本

A principal problem was the flat(平直的干脆的) refusal of the President to confront his advisers directly on the central question.主要問題是總統(tǒng)根本拒絕讓他的顧問們直接面對中心問題酷誓。

How much interest will there be on the principal of $5000?五千美元本金的利息是多少颊亮?

Principle

N.原理定律道德原則主義

Uphold the principle of Olympics秉承奧運會的宗旨

Pamphlet小冊子(containing information about a particular subject)

Tract小冊子(宗教或者政治團體所發(fā))道(呼吸道消化道)

Sincereading of any sort is an activity, all reading must to some degree be active.Completely passive reading is impossible; we cannot read with our eyesimmobilizedand our minds asleep. Hencewhen we contrast active with passive reading, our purpose is, first, to callattention to the fact that reading can be more or less active, and second, topoint out that the more active the reading the better. One reader is betterthan anotherin proportionas he iscapable of a greater range of activity in reading andexerts more effort. He is better if he demands more of himself andof the text before him.

Immobilize

Vt使不動,或不能正常運作to keep sth./sb. from moving or fromworking normally

Proportion

n.比例部分份額伸蚯,

Direct

proportion正比例inverse proportion反比例

Exert

vt運用施加產(chǎn)生exert influence upon施加影響力, exert pressure施加壓力exert yourself努力竭力

Though,strictly speaking, there can be no absolutely passive reading, many peoplethink that, as compared with writing and speaking, which are obviously activeundertakings, reading and listening are entirely passive. The writer or speakermust put out some effort, but no work need be done by the reader or listener.Reading and listening are thought of as receiving communication from someonewho is actively engaged in giving or sending it. The mistake here is to supposethat receiving communication is like receiving a blow or alegacyor a judgment from the court. On the contrary, the reader orlistener is much more like the catcher in a game of baseball.

Undertakingn.事業(yè)任務(wù)攻锰,企業(yè)揩魂,保證

Undertakev.承擔(dān)

legacyn.遺產(chǎn),遺留問題后遺癥

catchern.捕捉者接球員

battern.擊球手

Catchingthe ball is just as much an activity aspitchingor hitting it. The pitcher or batter is the sender in the sense that hisactivityinitiatesthe motion of theball. The catcher or fielder is the receiver in the sense that his activityterminatesit. Both are active, thoughthe activities are different. If anything is passive, it is the ball. It is theinertthing that is put in motion orstopped, whereas the players are active, moving to pitch, hit, or catch. Theanalogywith writing and reading isalmost perfect. The thing that is written and read, like the ball, is thepassive object common to the two activities that begin and terminate theprocess.

Pitch

n.柏油瀝青球場音高v.投拋

Initiate

v.開創(chuàng)發(fā)起發(fā)動

Terminate

v.終止的n. termination終止末端

Inert

a.惰性的不活潑的無活動能力的 (in art)

Analogy

n.類比類推

We can take this analogy a step

further.The art of catching is the skill of catching every kind of pitch—fast balls andcurves,changeups and knucklers.Similarly, the art of reading is the skill of catching every sort ofcommunication as well as possible.

Knuckler

Itis noteworthy that the pitcher and catcher are successful only to the extentthat they cooperate. The relation of writer and reader is similar. The writerisn’t trying not to be caught, although it sometimes seems so. Successfulcommunication occurs in any case where what the writer wanted to have receivedfinds its way into the reader’s possession. The writer’s skill and the reader’sskillconverge upon a common end.

converge

v.匯集趨同

diverge

v.偏離分離發(fā)散

Admittedly,writers vary, just aspitchers do. Some writers have excellent “control”; they know exactly what theywant to convey, and they convey it precisely

and accurately.Other things being equal, they are easier to “catch” than a“wild” writer without “control.”

admittedly

(多用于句首)誠然應(yīng)當(dāng)承認(rèn)

certainly definitely indeed undeniably undoubtedly

There is one respect in which the

analogy breaks down.The ball is a simple unit. It is either completely caught ornot. A piece of writing, however, is a complex object. It can be received moreor less completely, all the way from very little of what the writer intended tothe whole of it. The amount the reader “catches” will usually depend on theamount of activity he puts into the process, as well as upon the skillwith which he executes the different mental acts involved.

execute a plan執(zhí)行計劃

Whatdoes active readingentail? We willreturn to this question many times in this book. For the moment,it suffices to say that, given thesame thing to read, one person reads it better than another, first, by readingit more actively, and second, by performing each of the acts involved more skillfully.These two things are related. Reading is a complex activity, just as writingis. It consists of a large number of separate acts, all of which must beperformed in a good reading. The person who can perform more of them is betterable to read.

suffice

v.足以足夠

Suffice (it) to say (that) ,speed is one of his main attributes as a full-back.可以這么說叉钥,速度是他成為后衛(wèi)的主要原因罢缸。

Suffice to ask: Have we shortchanged ourselves?我們只需要問,我們是否被蒙騙了投队?


I listened the video again and read earnestly the whole article, feeling shamed that I have forgotten so much knowledge.With thesis to be verified in the nearest future, I have to amend my thesis at the same time to surf recruiting information to find jobs. I have to make up the English that I forget because of laziness.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末枫疆,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子敷鸦,更是在濱河造成了極大的恐慌息楔,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,386評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件扒披,死亡現(xiàn)場離奇詭異值依,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機碟案,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,142評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門愿险,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人价说,你說我怎么就攤上這事辆亏》绯樱” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,704評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵扮叨,是天一觀的道長缤弦。 經(jīng)常有香客問我,道長彻磁,這世上最難降的妖魔是什么碍沐? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,702評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮衷蜓,結(jié)果婚禮上累提,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己恍箭,他們只是感情好刻恭,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,716評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著扯夭,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪鞍匾。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上交洗,一...
    開封第一講書人閱讀 51,573評論 1 305
  • 那天,我揣著相機與錄音橡淑,去河邊找鬼构拳。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛梁棠,可吹牛的內(nèi)容都是我干的置森。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,314評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼符糊,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼凫海!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起男娄,我...
    開封第一講書人閱讀 39,230評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤行贪,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后模闲,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體建瘫,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,680評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,873評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年尸折,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了啰脚。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,991評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡实夹,死狀恐怖橄浓,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出粒梦,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤贮配,帶...
    沈念sama閱讀 35,706評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布谍倦,位于F島的核電站,受9級特大地震影響泪勒,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏昼蛀。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,329評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一圆存、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望叼旋。 院中可真熱鬧,春花似錦沦辙、人聲如沸夫植。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,910評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽详民。三九已至,卻和暖如春陌兑,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間沈跨,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,038評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工兔综, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留饿凛,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,158評論 3 370
  • 正文 我出身青樓软驰,卻偏偏與公主長得像涧窒,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子锭亏,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,941評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容