情景2:
I didn't discover India, or America, perhaps I discovered a little island off of Portugal.
我沒有發(fā)現(xiàn)新大陸, 可能我發(fā)現(xiàn)的只是一個葡萄牙的小島.
情景4:
Deep learning: 深度學(xué)習(xí)
Super human accuracy: 超人的精確度
情景14:
All transactions include: wholesale, channels, retail, online, offline, going into a shopping mall or going into a farmers market.
所以交易包括/通過: 批發(fā), 頻道, 零售, 線上, 線下, 大型商場以及農(nóng)貿(mào)市場(都實現(xiàn)了手機支付)
情景19:
lost of meaning: 失去意義
brainwash: 洗腦
work is the reason we exist, work defined the meaning of our lives: 工作是我們存在的意義, 工作定義了我們生活的意義.
情景20:
why we exist is love. 我們存在的原因是愛.
Routine Job: 準確的理解是“規(guī)律性/重復(fù)性的工作”, “瑣碎的工作”或者“日常工作 ”表達都不準確;
xxxx is/are not what we're about. 這句話適用多種場景, 可以記下來嘗試利用起來. 大意是“ 我們不為xxxx而存在.”. 例如: Money is not what we're about.? ? 或者 Love is what we're about.
情景24:
analytical tools: 分析工具
high-compassion jobs: 高同情性的工作.
情景27:
To love one another. 大意為“相親相愛”, “彼此相愛”. 也是一句很經(jīng)典的萬能用語.