2024.8.21 學(xué)習(xí)英語 6 小時(shí)
我用通勤的時(shí)間換學(xué)習(xí)的時(shí)間。
去年剛來上海的時(shí)候正卧,自如管家推薦我住在嘉定區(qū)保利天鵝語。那里相對(duì)便宜一些跪解,但環(huán)境真的好炉旷,我很喜歡。只是第一次合租叉讥,還有些不習(xí)慣窘行。
那時(shí)候上班通勤時(shí)間大概來回需要三個(gè)小時(shí)。
去年的11月底图仓,我搬到了離工作單位很近的公寓罐盔。通勤只需要5分鐘,可以忽略不計(jì)救崔,于是我就多了三個(gè)小時(shí)的時(shí)間翘骂。
這是我換來的時(shí)間,更要好好珍惜帚豪。
"Trading Time"
I swapped my commute time for study time.
When I first moved to Shanghai last year, a Ziroom agent suggested I live in Poly Swan Language in Jiading District. It was cheaper and had a great environment, which I really liked. It was my first time sharing an apartment, so I wasn't quite used to it.
My commute back then took about three hours round trip.
At the end of November last year, I moved to an apartment close to work. Now, my commute is just five minutes, practically nothing. So, I gained three extra hours.
I really value this time I’ve earned.