作業(yè)打卡

辭職傳染癥:盲目跟風(fēng),跳槽如跳坑

2022.02.07

黃駿竺

CSE5

課程導(dǎo)讀

每年1-3月蛙讥,很多公司都會(huì)出現(xiàn)密集的人事變動(dòng)颇蜡。有的雇主發(fā)現(xiàn)撑蒜,一個(gè)員工的辭職甚至?xí)l(fā)接二連三的離職申請(qǐng)《旯罚《紐約時(shí)報(bào)》的記者新創(chuàng)了“quitagion”一詞晋涣,來(lái)描述這種“離職人傳人”的現(xiàn)象。辭職為什么具有“傳染性”沉桌?身邊關(guān)系密切的同事突然離職谢鹊,該如何調(diào)整心態(tài)?一起來(lái)聽今天的講解留凭。

本文封面圖片來(lái)自 The Conversation佃扼,如有版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系刪除蔼夜。

本篇課程首發(fā)于2022年2月7日

英文原文

You Quit. I Quit. We All Quit. And It's Not a Coincidence.

你辭兼耀,我辭,大家辭。這并非巧合瘤运。

By Emma Goldberg

Something infectious is spreading through the work force. Its symptoms present in a spate of two-week notices. Its transmission is visible in real time. And few bosses seem to know how to inoculate their staff against this quitagion.

在職場(chǎng)上窍霞,某種傳染正在蔓延開來(lái)。其癥狀表現(xiàn)拯坟,是一連串的離職信但金;其傳播實(shí)時(shí)可見。而且郁季,似乎很少有老板知道冷溃,針對(duì)這場(chǎng)“辭職傳染癥”,應(yīng)該如何給員工打預(yù)防針巩踏。

When workers weigh whether to jump jobs, they don't just assess their own pay, benefits and career development. They look around and take note of how friends feel about the team culture. When one employee leaves, the departure signals to others that it might be time to take stock of their options.

當(dāng)員工在權(quán)衡是否跳槽時(shí)秃诵,他們不僅會(huì)考慮自己的薪資、福利待遇和職業(yè)發(fā)展塞琼,他們也會(huì)留意身邊的朋友們對(duì)團(tuán)隊(duì)文化的感受菠净。當(dāng)一個(gè)人離開時(shí),他的退場(chǎng)會(huì)向其他團(tuán)隊(duì)成員發(fā)出信號(hào):是時(shí)候盤點(diǎn)盤點(diǎn)自己的選項(xiàng)了彪杉。

Career coaches worry that some people are being too easily influenced by the behaviors of their roaming colleagues. Kathryn Minshew, chief executive of the Muse, a job search site, warns clients that a single employee's desire to leave a company shouldn't have too much bearing on the decisions that friends make.

職業(yè)發(fā)展教練擔(dān)心的是毅往,有些人太容易受跳槽員工的行為影響。凱瑟琳·明謝爾是求職網(wǎng)站“繆斯”的首席執(zhí)行官派近。她告誡自己的客戶攀唯,單個(gè)員工的離職意愿不應(yīng)該對(duì)其周圍的人產(chǎn)生過(guò)多的影響。

"When one person announces their resignation, there are usually some questions from their colleagues," she said. "'Where are you going? Why are you leaving?'"

她表示:“當(dāng)有人宣布辭職的時(shí)候渴丸,他的同事們通常會(huì)問(wèn):‘你接下來(lái)要去哪里侯嘀?你為什么要走?’”

That Pied Piper trail won't always lead people to better options, and Ms. Minshew advises workers to assess their companies with the hyper-individualized approach they might take to building relationships.

其實(shí)谱轨,跟風(fēng)跳槽未必是一個(gè)更好的選擇戒幔。明謝爾女士建議,員工在選擇雇主時(shí)土童,要像找對(duì)象一樣诗茎,用高度個(gè)性化的方式來(lái)評(píng)估他們的公司。

"The idea that somebody would publish a list of the 50 best people to marry in New York City is silly," she continued. "Similarly, I think the best companies to work for is a bit of a silly idea."

她補(bǔ)充道:“有人會(huì)公布紐約市最適合結(jié)婚的五十位候選人名單献汗,這種想法是不靠譜的敢订。同樣,我認(rèn)為評(píng)選最佳雇主的做法也有點(diǎn)兒幼稚罢吃〕纾”

【內(nèi)容拓展】

The Pied Piper of Hamelin

哈梅林的花衣魔笛手

傳說(shuō)哈梅林小鎮(zhèn)曾經(jīng)爆發(fā)鼠疫。鎮(zhèn)長(zhǎng)貼出告示刃麸,說(shuō)誰(shuí)要能趕走老鼠醒叁,就給他一筆豐厚的獎(jiǎng)賞。后來(lái)來(lái)了一個(gè)身著彩衣的吹笛人,他一吹笛子把沼,所有的老鼠竟然都涌了出來(lái)啊易。吹笛人把老鼠引到城外的河里,把它們淹死了饮睬。不過(guò)租谈,鎮(zhèn)長(zhǎng)此時(shí)卻反悔了,拒絕給他賞金捆愁。于是有天晚上割去,吹笛人又吹起了笛子。這回昼丑,每家每戶的孩子就像那些老鼠一樣呻逆,跟著吹笛人跑了,再也沒有回來(lái)菩帝。

生詞好句

1.quit

英 [kw?t] 美 [kw?t]

v. 離開咖城;離任

拓展:

quit school

輟學(xué)

quit show business

退出娛樂(lè)圈

somebody quit

某人辭職

2.coincidence

英 [k????ns?d?ns] 美 [ko???ns?d?ns]

n. 巧合

拓展:

What a coincidence!

真巧啊呼奢!

3.infectious

英 [?n?fek??s] 美 [?n?fek??s]

adj. 傳染性的(既可以指疾病宜雀,也可以喻指情緒、氣氛等具有感染力)

拓展:

an infectious disease

傳染性疾病

an infectious laugh

富有感染力的笑聲

4.a spate of something

接二連三的……握础,一連串的......(后面常跟不愉快事情)

拓展:

a spate of natural disasters

接連發(fā)生的自然災(zāi)害

5.two-week notice

提前兩周的通知

拓展:

在美國(guó)辐董,如果想要離職,需要提前兩周禀综,以辭呈的形式通知老板简烘,告知離職原因和時(shí)間。

resignation letter

辭呈

6.inoculate somebody against something

給某人接種定枷,打……的預(yù)防針

拓展:

be inoculated against Covid-19

接種新冠疫苗

近義詞:vaccinate

7.quitagion

n. 辭職傳染癥

拓展:

構(gòu)詞法:拼綴法(blending)

quit(辭職)+ contagion(接觸傳染)

8.weigh something (up)

(本文)認(rèn)真考慮夸研,權(quán)衡某事;給……稱重

拓展:

You must weigh up the pros and cons.

=You must consider the advantages and disadvantages.

你必須權(quán)衡利弊依鸥。

9.jump jobs

跳槽

拓展:

近義表達(dá):

jump ship 棄船而逃(引申為跳槽)

job-hopping 指跳槽行為

10.take note of something

注意某事,留意某事(to pay attention to something)

拓展:

Take note of what he says.

留意他說(shuō)的話悼沈。

11.take stock of something

對(duì)(某個(gè)情況)做出評(píng)估贱迟,進(jìn)行反思;(商業(yè)領(lǐng)域)盤點(diǎn)存貨

拓展:

Take stock of your fears now and see how many of them are senseless. (Dale Carnegie)

審視一下你所害怕的事絮供,看看有多少是毫無(wú)道理可言的衣吠。(戴爾·卡耐基)

12.roam

英 [r??m] 美 [ro?m]

v. 閑逛;漫步

拓展:

roaming 在文中指職場(chǎng)人員流動(dòng)的狀態(tài)

13.have a bearing on something

對(duì)某事有影響

拓展:

have much bearing on something

= have a considerable bearing on something

對(duì)某事有很大的影響

What you decide now could have a considerable bearing on your future.

你現(xiàn)在所做的決定可能會(huì)對(duì)你的未來(lái)產(chǎn)生極大的影響壤靶。

14.that Pied Piper trail

有影響力的同事所選擇的路線

拓展:

Pied Piper

有感召力的人,有號(hào)召力的人;(政治領(lǐng)域)開空頭支票遵班、畫大餅的領(lǐng)導(dǎo)人

Republicans in Congress are still following Donald Trump like mice following the Pied Piper.

國(guó)會(huì)共和黨人依然追隨特朗普,就像老鼠追著吹笛人一樣恬惯。

15.hyper-individualized

英 [?ha?p? ??nd??v?d?u?la?zd]

adj. 高度個(gè)性化的

拓展:

前綴:hyper- 意為過(guò)度,極度 (more than usual)亚茬。經(jīng)常會(huì)通過(guò)"派生法"和其他單詞一起構(gòu)成形容詞或名詞酪耳。

hypersensitive adj. 過(guò)分敏感的

hypercritical adj. 吹毛求疵的

16.approach to something

某事的方法

拓展:

a new approach to teaching languages

新的語(yǔ)言教學(xué)法

his approach to the problem

他解決問(wèn)題的方式

17.a bit of a ...

有點(diǎn)兒(經(jīng)常用于談及負(fù)面事物)

拓展:

We may have a bit of a problem on our hands.

我們手頭的問(wèn)題可能有點(diǎn)兒棘手。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末刹缝,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市碗暗,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌梢夯,老刑警劉巖言疗,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,682評(píng)論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異颂砸,居然都是意外死亡噪奄,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,277評(píng)論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門沾凄,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)梗醇,“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事撒蟀⌒鸾鳎” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,083評(píng)論 0 355
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵保屯,是天一觀的道長(zhǎng)手负。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng)姑尺,這世上最難降的妖魔是什么竟终? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,763評(píng)論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮切蟋,結(jié)果婚禮上统捶,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己柄粹,他們只是感情好喘鸟,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,785評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著驻右,像睡著了一般什黑。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上堪夭,一...
    開封第一講書人閱讀 51,624評(píng)論 1 305
  • 那天愕把,我揣著相機(jī)與錄音拣凹,去河邊找鬼。 笑死恨豁,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛嚣镜,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播圣絮,決...
    沈念sama閱讀 40,358評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼祈惶,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了扮匠?” 一聲冷哼從身側(cè)響起捧请,我...
    開封第一講書人閱讀 39,261評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎棒搜,沒想到半個(gè)月后疹蛉,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,722評(píng)論 1 315
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡力麸,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,900評(píng)論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年可款,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片克蚂。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,030評(píng)論 1 350
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡闺鲸,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出埃叭,到底是詐尸還是另有隱情摸恍,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,737評(píng)論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布赤屋,位于F島的核電站立镶,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏类早。R本人自食惡果不足惜媚媒,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,360評(píng)論 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望涩僻。 院中可真熱鬧缭召,春花似錦、人聲如沸逆日。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,941評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)屏富。三九已至,卻和暖如春蛙卤,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間狠半,已是汗流浹背噩死。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,057評(píng)論 1 270
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留神年,地道東北人已维。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,237評(píng)論 3 371
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像已日,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親垛耳。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,976評(píng)論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容