? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 玉階怨
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 唐·李白
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 玉階生白露,夜久侵羅襪叔营。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 卻下水晶簾屋彪,玲瓏望秋月。
【注解】
①玉階怨:屬樂府《相和歌辭·楚調(diào)曲》绒尊,從所存歌辭看畜挥,主要是寫“宮怨”的。玉階:玉石砌的臺階垒酬。
②羅襪:絲織的襪子砰嘁。
③卻下:放下。
④玲瓏句:雖下簾仍望月而待勘究,以至不能成眠矮湘。
【翻譯】
玉石砌的臺階上生起了露水,深夜獨(dú)立很久口糕,露水浸濕了羅襪缅阳。回房放下水晶簾景描,仍然隔著簾子望著玲瓏的秋月十办。
【評析】
詩中不見人物姿容與心理狀態(tài),而作者似也無動于衷超棺,只以人物行動來表達(dá)含義向族,引讀者步入詩情的最幽微之處,所以能不落言筌棠绘,為讀者保留想象的余地件相,使詩情無限遼遠(yuǎn),無限幽深氧苍。所以夜矗,這首詩體現(xiàn)出了詩家“不著一字,盡得風(fēng)流”的真意让虐。以敘人事的筆調(diào)來抒情紊撕,這很常見,也很容易赡突;以抒情的筆調(diào)來寫人对扶,這很少見区赵,也很難。
契訶夫有“矜持”說辩稽,寫詩的人也常有所謂“距離”說惧笛,兩者非常近似,應(yīng)合為一種說法逞泄。作者應(yīng)與所寫對象保持一定距離患整,并保持一定的“矜持”與冷靜。這樣一來喷众,作品才沒有聲嘶力竭之弊各谚,而有幽邃深遠(yuǎn)之美,寫難狀之情與難言之隱到千,使漫天的詩思充滿全詩昌渤,卻又在字句間捉摸不到。這首《玉階怨》含思婉轉(zhuǎn)憔四,余韻如縷膀息,正是這樣的佳作。
李白有相當(dāng)數(shù)量的詩歌反映思婦的內(nèi)心情感了赵,《玉階怨》是其代表作之一潜支。標(biāo)題中雖然有“怨”字,但在詩作中卻不見“怨”字柿汛,然而冗酿,句句含“怨”,真可謂清新自然络断,含蓄蘊(yùn)藉裁替,情蘊(yùn)深遠(yuǎn)。
李白在這首《玉階怨》中貌笨,運(yùn)用獨(dú)到的創(chuàng)作方法弱判,把對象描寫得形象生動,情韻悠深锥惋,真切感人昌腰,同時也寄寓了自己內(nèi)心的情懷,從而讓人感動净刮,讓人思考剥哑,產(chǎn)生情感共鳴硅则,因而淹父,不愧為千古名詩之一。