西班牙語很大的一個特點就是喜歡用簡單的動詞加名詞加前置詞代替動詞庵佣,比如 hacer? hincapié en茴厉,hacer frente a访得,dar visto bueno a 等等宪迟,這是西班牙語高級詞匯的一個特點们豌。另外宵睦,西班牙語的前置詞詞組的使用记罚,可以組成結(jié)構很好的句子。比如 muchos espa?oles se inmigran a Alemania en busca de oportunidades 就比 para buscar un trabajo 要地道壳嚎。一來體現(xiàn)在 oportunidades 上桐智,二來體現(xiàn)在 en busca de 這個非常常用的短語的使用上。如此看來烟馅,地道短語的使用说庭,可以讓文章提高檔次。
1郑趁、Sano y salvo 安然無恙
El presidente y su mujer salieron sanos y salvos del vehículo accidentado.
總統(tǒng)和他夫人從出事的車子里安然無恙的走了出來刊驴。
同義詞:ileso 未受傷害。來自 lesión寡润。
2捆憎、Unos a otros 相互的
Todos se miraron unos a otros.
所有人都你看著我我看著你。
同義詞:mutuamente
3梭纹、En representación de 代表
Se?or Carlos, usted ha respondido en representación de todos ellos.
卡洛斯先生躲惰,您已經(jīng)代表所有人回答這個問題了。
Le escribo esta carta en representación de los estudiantes de este colegio.
我代表這個學校全體學生給您寫這封信变抽。
4础拨、A diferencia de 與…不同
A diferencia del resto de Europa, el régimen de Santa Sede es una monarquía absoluta.
與歐洲其他國家不同,教廷國的國體是絕對君主制绍载。
5诡宗、Acometer la reforma 啟動改革
El PP dice que acometer la reforma electoral no es posible de momento.
人民黨稱在目前啟動選舉制度的改革不可能。
6击儡、Hacer referencia a 提及塔沃,說道
En el texto se hace referencia a varios pueblos de Latinoamérica y la vida de los habitantes.
這篇文章中提到了很多拉美的村莊和那里村民的生活。
7曙痘、Caída libre 自由落體
la economía espa?ola está en caída libre.
這一句就不用翻譯了芳悲,地球人都明白。
8边坤、De mala muerte 不好的名扛,很差的
tiene un cargo de mala muerte en su empresa.
他在他公司干一個很垃圾的工作。
9茧痒、Hacerse a?icos 粉碎
El conductor sale ileso肮韧,pero el coche ya se ha hecho a?icos.
司機沒有受傷,但是車子已經(jīng)四分五裂了。
10弄企、Echar por tierra 徹底破壞
Este atentado echa por tierra la relación entre los dos países.
這次襲擊徹底葬送了兩國關系超燃。
同義詞:devastar destruir
11、Caerse en atolladero 陷入泥潭
La economía europea se ha caído en atolladero y no tiene manera para salir.
歐洲經(jīng)濟陷入泥潭拘领,而且無法走出來意乓。
12、A la intemperie 在室外
Trabajar a la intemperie.
在室外工作约素。
同義詞:al aire libre
13届良、Poner trabas a 阻止
No sabes más que poner trabas a todas mis iniciativas.
你除了會阻礙我的想法,什么都不會圣猎。
En aquel momento, los dirigentes de Francia y Reino Unido querían poner trabas a la unificación de Alemania.
在那個時候士葫,英法的領導人企圖阻礙兩個德國的統(tǒng)一。
14送悔、En beneficio de 為了…的好處
El Trabajo en Beneficio de la Comunidad es una medida alternativa al ingreso en prisión.
公共服務勞動是一種代替入獄的方式慢显。
15、Dar respuesta a 給出答復欠啤,給出解決辦法
La UE debe dar respuesta a la migración de jubilados hacia Espa?a.
歐盟應該對退休老年人都移民西班牙這個事情給出解決的辦法荚藻。
16、Dar a conocer 使公之于眾
Hay que dar a conocer este suceso.
應該公布這件事情跪妥。
17鞋喇、A todas luces 很顯然
A todas luces ella ya no me quiere.
很明顯她已經(jīng)不愛我了声滥。
同義詞: evidentemente
18眉撵、Cada dos por tres 三番五次的
Mi mamá se enfermaba cada dos por tres.
我媽媽經(jīng)常地生病。
同義詞: con frecuencia 落塑。 這個詞組的頻率比 de vez en cuando 要高纽疟。
19、Con unanimidad 一致的
El Consejo de Seguridad de la ONU aprueba por unanimidad sancionar a Corea del Norte.
聯(lián)合國安理會一致通過了對朝制裁的決議憾赁。
20污朽、Hacerse cargo de 負責
No te preocupes, yo me hago cargo de todo.
你不用擔心,我會負責這一切的龙考。
21蟆肆、Hacer valer 使...重要,捍衛(wèi)
él dispondrá de 21 días para hacer valer sus derechos.
他有 21 天時間來捍衛(wèi)自己的權利晦款。
22炎功、Con motivo de 適逢
Celebraremos una velada con motivo de la fiesta.
我們在適逢節(jié)日的時候?qū)⑴e辦個晚會。
23缓溅、Tomar posesión de 取得…控制權蛇损,上位
El presidente tomó posesión de su cargo ante el rey.
首相在國王面前宣誓就職。
Chávez no podrá comparecer en la toma de posesión prevista por la grave enfermedad que padece.
查韋斯因為重病不能參加就職儀式。
24淤齐、Al margen 在邊緣股囊,不參與
como no quería implicarme en aquel negocio, me mantuve al margen durante la? conversación.
因為我不想?yún)⑴c這個生意,在談話過程中我就沒有參與更啄。
25稚疹、Estar al borde de 在…的邊緣
Casi estaba al borde de las lágrimas.
他差點哭了出來。
Chávez podría estar al borde de la muerte.
查韋斯可能離死不遠了祭务。
26贫堰、En colaboración con 和…合作
el estudio se realizará en colaboración con las compa?ías aéreas.
這個研究的實施是要和航空公司合作。
27待牵、Derecho a decidir 有...的權利
El PSC reclama el derecho a decidir en un referéndum legal.
加泰社會黨要求在合法的公決中其屏,人民有自己決定的權力。
Derecho de defensa El rey insiste: "todos los ciudadanos" tienen derecho de defensa.
國王堅持說所有的公民都有辯護權缨该。
Derecho 后面加動詞前置詞用 a偎行, 后面加名詞前置詞用 de
28、Tener el convencimiento de 堅信
Tengo el convencimiento de que nuestro equipo ganará el partido.
我堅信我們球隊會贏得比賽贰拿。
同義詞:estar convencido de que
Tener la convicción de
29蛤袒、Poner punto final a 結(jié)束,畫上句號
La muerte del Caudillo pone punto final a una época convulsa.
這個考迪羅的死給這個動蕩的時代畫上了句號膨更。
30妙真、Darse de aludido
意思是 sentirse una persona afectada por lo que otra dice de ella sin mencionarla de manera expresa.
覺察到說的是自己
Cuando los jóvenes reclaman en la calle una verdadera democracia y protestan la política que no les presenta, creo que los políticos deben dares de aludido.
當年輕人走上街頭去要求一個真正的民主,抗議現(xiàn)在的政治代表的不是他們的時候荚守,我覺得那些政客們應該知道人們說的是他們珍德。
31、Dar la razón 支持…的立場
El hombre presentó el recurso ante el tribunal y al final el tribunal le dio la razón.
這個男的向法院提出上訴矗漾,最后法院支持了他的上訴锈候。
同義詞:avalar respaldar apoyar
32、Darse de fuga 逃跑
La Guardia Civil ha abierto una investigación para localizar al conductor de un? automóvil que en la tarde de este martes se dio a la fuga tras arrollar a un ciclista.
國民憲隊已經(jīng)開始一次行動來尋找本周二下午軋死一個騎自行車的人后逃逸的司機敞贡。
33泵琳、Poner en evidencia 很…暴露而難堪;證明了
Sus palabras pusieron en evidencia su ignorancia.
他的話把他的無知暴露無遺。(這個用法具有很明顯的貶義)
Las últimas investigaciones pusieron en evidencia algo que se venía sospechando.
最新的調(diào)查已經(jīng)證實了一直以來懷疑的東西誊役。
34获列、Poner en tela de juicio 懷疑
La gente ha puesto en tela de juicio su capacidad de gestión.
人民開始懷疑他的管理能力了。
35蛔垢、Poner en entredicho
同 34
36击孩、Poner en duda 懷疑,質(zhì)疑
Los expertos ponen en duda la viabilidad de este proyecto presentado por el gobierno.
專家們懷疑政府所提出的這個方案的可行性啦桌。
37溯壶、Poner de manifiesto 公示于眾及皂,公開表明
Ante las noticias difundidas en diferentes medios de comunicación y en particular en la edición de hoy del diario ?El País?, por medio del presente medio vengo a poner de manifiesto los siguientes extremos. ---Bárcenas
針對在不同媒體上傳播的消息,特別是針對今天國家報的文章且改,我在此验烧,向大家公示一下幾點。
38又跛、Poner a prueba 考驗…
Esta ley va a poner a prueba a la democracia.
這項法律將是對民主制度的一次考驗碍拆。
39、Dar comienzos a 開啟
El presidente debería dar comienzo a una era de diálogo político.
總統(tǒng)應該開啟一個政治談話的時代了慨蓝。
40感混、Llevar a cabo 進行,實施
Los científicos llevan a cabo una nueva investigación.
科學家們開展了一個新的研究礼烈。
41弧满、Mano derecha 得力助手,左膀右臂
González, mano derecha de alcalde, ha dimitido después de haber sido imputado en este caso.
岡薩雷斯此熬,市長的親信庭呜,在此案中被起訴后辭職。
42犀忱、Patata caliente
“Manchester United es una patata caliente para el Real Madrid.
曼聯(lián)對皇馬來說是一塊燙手山芋募谎。
43、Un jarro de agua fría
Merkel echa un nuevo jarro de agua fría a las aspiraciones de Espa?a.
默克爾又給西班牙的請求潑了一盆冷水阴汇。
44数冬、Dar luz verde a
El gobierno todavía no da luz verde a esta nueva convocación de los jóvenes.
45、Concienciar 提高意識
Hay que concienciar a la población sobre la necesidad de la donación de sangre.
應該提高全民眾對獻血必要性的認識搀庶。
46拐纱、Asumir la responsabilidad de 承擔責任
BCU debe "asumir responsabilidad" y evitar el hundimiento de Italia y Espa?a.
歐洲央行應該負起責任,來避免西班牙和意大利的垮掉地来。
Maduro asume la presidencia tras la muerte de Chávez.
老查死后戳玫,成熟先生接任總統(tǒng)。
47未斑、Punto de partida 起點
La fusión de dos compa?ías es un nuevo punto de partida para nosotros.
兩個公司的合并對于我們大家來說是一個嶄新的起點。
48币绩、De por vida 相當于 para siempre 永遠蜡秽,一輩子
Si ella me deja aquí, la odiaré de por vida.
如果她把我扔在這里,我會恨她一輩子缆镣。
49芽突、Una vez por todas 一勞永逸的,一次搞定的
Lee este libro y aprende la fotografía de una vez por todas.
讀這本書董瞻,一次搞定攝影!
50寞蚌、una vez que 一旦田巴,后面用虛擬式
Descansaremos una vez que hayamos terminado el trabajo.
我們一完成工作就休息。
數(shù)據(jù)來源西知網(wǎng)