前言
昨天回答了一個(gè)問(wèn)題:你怎么賞析《宴山亭·北行見(jiàn)杏花》酪惭?跟南唐后主的詞有不同嗎油宜?
宋徽宗留下來(lái)的詞中掂碱,這首《宴山亭·北行見(jiàn)杏花》最為知名怜姿。
趙佶與李煜都是亡國(guó)之君慎冤,經(jīng)歷非常相似疼燥。甚至有人說(shuō)趙佶是李煜轉(zhuǎn)世而來(lái),當(dāng)年李煜在北宋受到的屈辱蚁堤,讓趙佶在金兵那里重新體驗(yàn)了一遍醉者。
這當(dāng)然是小說(shuō)家的杜撰了。不過(guò)披诗,因?yàn)橄嗤慕?jīng)歷撬即,他們?cè)谠?shī)詞中透露出來(lái)的情感也比較相似。至于他們之間的不同呈队,王國(guó)維在《人間詞話》中的有相關(guān)的論述剥槐。
一、王國(guó)維筆下 宋徽宗與南唐后主相似處
王國(guó)維在《人間詞話》中說(shuō):
尼采謂:“一切文學(xué)宪摧,余愛(ài)以血書(shū)者粒竖。”后主之詞几于,真所謂以血書(shū)者也蕊苗。宋道君皇帝《燕山亭》詞亦略似之。
王國(guó)維引用了尼采的一句話:一切文學(xué)中沿彭,我最喜愛(ài)用血淚寫(xiě)成的作品朽砰。宋徽宗和南唐后主兩個(gè)人被俘以后的作品都是字字血淚。所以王國(guó)維說(shuō)喉刘,李后主的詞瞧柔,是貨真價(jià)實(shí)的“血書(shū)”,后面又跟了一句睦裳,宋朝的徽宗皇帝那首《燕山亭》也有點(diǎn)這個(gè)意思非剃。
不僅王國(guó)維提到的這首詞與李煜相似,趙佶其他的作品推沸,也有身世之嘆备绽、故國(guó)之悲,例如這首《眼兒媚》:
玉京曾憶舊繁華鬓催。萬(wàn)里帝王家肺素。瓊林玉殿,朝喧弦管宇驾,暮列笙琶倍靡。花城人去今蕭索课舍,春夢(mèng)繞胡沙塌西。家山何處他挎,忍聽(tīng)羌笛,吹徹梅花捡需。
玉京曾憶舊繁華办桨,主語(yǔ)不是“玉京”,一座城當(dāng)然不會(huì)自己回憶什么繁華站辉,這是詩(shī)家語(yǔ)的倒序加省略之法呢撞。主語(yǔ)被省略,(我)回憶過(guò)去繁華的京城饰剥,萬(wàn)里江山都是我的家呀殊霞。有多么繁華呢? 奢華的宮殿之中汰蓉,從早到晚都是鶯歌燕舞绷蹲。下闋一轉(zhuǎn),如今我們被俘離開(kāi)了家鄉(xiāng)汴京顾孽,在遙遠(yuǎn)的蠻夷之地做著思鄉(xiāng)之夢(mèng)祝钢。故鄉(xiāng)啊,你在哪里岩齿?耳邊響起的笛聲(梅花落是笛曲)讓我如何忍心聽(tīng)下去呢太颤。
這種心情在李煜的很多詞作中都可以見(jiàn)到,比如這首《破陣子》李煜 (五代)
四十年來(lái)家國(guó)盹沈,三千里地山河龄章。鳳閣龍樓連霄漢,玉樹(shù)瓊枝作煙蘿乞封,幾曾識(shí)干戈做裙?一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨肃晚。最是倉(cāng)皇辭廟日锚贱,教坊猶奏別離歌,垂淚對(duì)宮娥关串。
這兩首詞真得很像拧廊,上半闕回憶故國(guó),前兩句是時(shí)間與空間晋修,后兩句和宋徽宗一樣吧碾,寫(xiě)出了故都的繁華,第五句以反問(wèn)轉(zhuǎn)折收尾:我們過(guò)慣了幸福的美好生活墓卦,何曾見(jiàn)識(shí)過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)呢倦春?
下半闕分了兩個(gè)時(shí)間,前兩句寫(xiě)了現(xiàn)實(shí)中的痛苦,一旦成了俘虜睁本,人瘦發(fā)白憔悴如斯尿庐,就這樣毫無(wú)希望地消磨著時(shí)光。結(jié)尾三句很妙呢堰,特地又把時(shí)間拉回到戰(zhàn)敗的那一天抄瑟,大廈將傾,管弦還在演奏暮胧,君臣之間只剩下無(wú)可奈何的抹眼淚了锐借。這首詞在結(jié)構(gòu)上比宋徽宗復(fù)雜一些问麸。
看完這兩首詞往衷,與其說(shuō)是對(duì)于故國(guó)的回憶,不如說(shuō)對(duì)于自己以前高質(zhì)量生活的回憶严卖。兩個(gè)一國(guó)之君成了階下囚席舍,以往的尊嚴(yán)和榮華富貴轉(zhuǎn)瞬成過(guò)眼煙云。亡國(guó)奴的恥辱與悲慘的遭遇哮笆,讓這兩個(gè)人成為了“以血書(shū)者”来颤,可憐可恨可悲。
這是他們的相似之處稠肘,那么不同之處在哪里呢福铅?
二、 王國(guó)維評(píng)價(jià)趙佶與李煜的不同之處
王國(guó)維接著說(shuō)出了兩個(gè)人的不同之處:
然道君不過(guò)自道身世之戚项阴,后主則儼有釋迦滑黔、基督擔(dān)荷人類罪惡之意,其大小固不同矣环揽。
這句話的意思是略荡,趙佶心里面裝著的僅僅是他自己而已,但是李后主不同歉胶。王國(guó)維從其作品中感覺(jué)到汛兜,李煜有佛祖和基督為承擔(dān)人類的罪惡而去受苦的意思。
好像李煜不是為了自己通今,而是為了代替天下受苦的人們?nèi)ソ?jīng)歷磨難粥谬,所以說(shuō)這兩位“以血書(shū)者”,其境界還是有大小之分的辫塌。
譚獻(xiàn)說(shuō)過(guò)漏策,作者之用心未必然,讀者之用心何必不然 璃氢。
李煜未必有這個(gè)心哟玷,但是他的作品中卻能夠讓王國(guó)維感覺(jué)出來(lái)有這個(gè)意思。
那么,如何看出兩人思想境界上的不同呢巢寡?
三喉脖、其大小固不同 兩人作品的比較
我們先看一下趙佶的這首《宴山亭·北行見(jiàn)杏花》:
剪冰綃,輕疊數(shù)重抑月,淡著燕脂勻注树叽。新樣靚妝,艷溢香融谦絮,羞殺蕊珠宮女题诵。易得凋零,更多少無(wú)情風(fēng)雨层皱。愁苦性锭,問(wèn)院落凄涼,幾番春暮叫胖?憑寄離恨重重草冈,這雙燕何曾,會(huì)人言語(yǔ)瓮增?天遙地遠(yuǎn)怎棱,萬(wàn)水千山,知他故宮何處绷跑?怎不思量拳恋,除夢(mèng)里有時(shí)曾去。無(wú)據(jù)砸捏,和夢(mèng)也新來(lái)不做谬运。
這是一首非常優(yōu)秀的詠物詞,其中的杏花被賦予了人格精神带膜,以其冰清玉潔的品質(zhì)吩谦、燕脂勻注的美貌,令仙女都自慚形穢膝藕∈酵ⅲ可惜光陰催花老,偏又經(jīng)受一陣雨打風(fēng)吹芭挽。在一個(gè)凄涼院落滑废,花與人相對(duì),物我相憐袜爪,愁苦凄涼蠕趁。宋徽宗被俘北上,杏花因風(fēng)飄落辛馆,有同是天涯淪落人之感俺陋。
燕子歸來(lái)豁延,如何能理解我的痛苦呢,更增添了重重的離恨腊状∮沼剑回想故國(guó),遠(yuǎn)隔千山萬(wàn)水缴挖。如何不讓我思念呢袋狞?只有進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng),才能見(jiàn)到依稀的印記映屋。但是苟鸯,如今連思鄉(xiāng)之夢(mèng)也做不成了。
這首詞真實(shí)感人棚点,不經(jīng)歷痛徹心扉的苦難早处,寫(xiě)不出這種作品,因此被王國(guó)維認(rèn)為是”以血書(shū)者也“乙濒。
但是王國(guó)維認(rèn)為他的作品陕赃,更多的”自道身世之戚“而已卵蛉,李煜的作品就比趙佶偉大多了颁股。他的優(yōu)秀作品大多寫(xiě)于被俘以后。我們看幾首李煜的詞傻丝。
《相見(jiàn)歡》:
林花謝了春紅甘有,太匆匆,無(wú)奈朝來(lái)寒雨晚來(lái)風(fēng)葡缰。胭脂淚亏掀,留人醉,幾時(shí)重泛释?自是人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東滤愕!"
這首小令沒(méi)有用太多的意象,只有風(fēng)雨中凋謝的林花怜校。一開(kāi)始借物起興间影,寥寥幾句寫(xiě)出了自然界的無(wú)情與人生的痛苦。寫(xiě)的是花也是人茄茁,自然界中”無(wú)奈朝來(lái)寒雨晚來(lái)風(fēng)“魂贬;生活中”自是人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東!"裙顽,李煜寫(xiě)的是自己付燥、還是世界上所有不幸的人呢?見(jiàn)仁見(jiàn)智吧愈犹。
還有這首著名的《虞美人》:
春花秋月何時(shí)了键科,往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中勋颖。雕闌玉砌應(yīng)猶在梆掸,只是朱顏改。問(wèn)君能有幾多愁牙言,恰似一江春水向東流酸钦。
這首詞分四段,每一段兩句咱枉,都是情和景的融合卑硫。最后一段問(wèn)君,是自問(wèn)然后自答蚕断,將愁比作東流不盡的春水欢伏。這一段被歐陽(yáng)修學(xué)了去:離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水亿乳。歐陽(yáng)修沒(méi)有這種亡國(guó)之痛硝拧,只能寫(xiě)寫(xiě)離愁。而李煜將家國(guó)之痛寫(xiě)入其中葛假,自然比歐陽(yáng)修厚重的多障陶。
在王國(guó)維的眼中,李煜的詞中不僅僅是自己的血和淚聊训,而是所有受苦受難者的血和淚抱究。所以說(shuō):其大小固不同矣。
?結(jié)束語(yǔ)
亡國(guó)之痛黍離之悲带斑,是很多文人騷客筆下的題材鼓寺。但是從一國(guó)之君的文中道出則不同,畢竟地位落差太大勋磕,所以就更加震撼人心妈候。
題主所提的這個(gè)問(wèn)題,趙佶詞與跟南唐后主的詞有不同嗎挂滓?王國(guó)維已經(jīng)給出了答案苦银, 他認(rèn)為二人的區(qū)別在于,一個(gè)人只是寫(xiě)自己杂彭,另一個(gè)人在寫(xiě)普天下受苦受難的人墓毒。
讀宋徽宗的作品,只是他這個(gè)太可憐亲怠,讀李煜的作品所计,會(huì)憐憫所有不幸的人。
@老街味道