【原文】
夏 傳 子贺喝,家 天 下。
四 百 載宗兼,遷 夏 社躏鱼。
【解釋】
禹把帝位傳給自己的兒子,從此天下就成為一個(gè)家族所有的了殷绍。經(jīng)過四百多年染苛,夏被湯滅掉,從而結(jié)束了它的統(tǒng)治主到。
【啟示】
從禹把帝位傳給兒子啟之后茶行,一個(gè)家族統(tǒng)治國家的歷史持續(xù)了幾千年,一直到辛亥革命推翻了最后一位滿皇帝登钥,家天下的統(tǒng)治才最后真正結(jié)束了畔师。
【注釋】
家天下:把王位傳給自己的兒子。
載:年牧牢。
社:指社稷是古代帝王諸候所祭祀的土地神和谷神看锉,后來用作國家的代稱。
【故事】
夏禹治水结执,是我們耳熟能詳?shù)亩嚷剑前诔錆M神話色彩的夏朝献幔,究竟有沒有禹這個(gè)人,似乎仍找不到證據(jù)趾诗。據(jù)史書說蜡感,禹的父親是鯀,由于治水失敗恃泪,被舜帝殺了郑兴。但在傳說中,鯀是天上的神贝乎,他眼見百姓飽受洪水之苦情连,心里很難過,就把天上的泥土偷來平定人間的洪水览效,結(jié)果被天帝知道了却舀,便命令火神將鯀治罪虫几。
所以,后人才不忍心把鯀的下場說的太悲慘挽拔。夏禹之前的堯與舜辆脸,都是傳賢不傳子。禹也想效法他們螃诅,于是決定把帝位讓給益啡氢。但是,深受人們愛戴的禹术裸,由于自己的兒子啟也是一位賢才倘是,于是人民便一致?lián)泶鲉樾碌幕实邸?/p>
謙虛的啟認(rèn)為既然父親已經(jīng)決定傳給益,自己就不該再和益爭奪王位穗椅”姘恚可是,在人民的熱情擁戴之下匹表,啟只得順應(yīng)民心门坷,接受了王位,如此一代一代傳下來袍镀,天下又屬于一個(gè)家族了默蚌。