轉(zhuǎn)印畫膝蜈,英語“Frottage”,亦稱“拓印畫”熔掺。制作方式彬檀,大致是先在玻璃(或類似材質(zhì))上涂滿水與色彩,以紙覆蓋其上瞬女,翻轉(zhuǎn)后,趁著紙面上濕濡流溢的水漬努潘、斑痕诽偷,即興演成各種圖案、圖式疯坤、圖形报慕。
在木心的轉(zhuǎn)印畫中,林風眠压怠,完全消失眠冈,連帶消失的,恐怕還有“繪畫”——“繪畫”菌瘫,很麻煩蜗顽。不論國畫還是油畫、具象還是抽象雨让、工細抑或“寫意”雇盖,都是觀察、構(gòu)想栖忠、起稿崔挖、定稿、描繪庵寞、刻畫……直到完成的全過程狸相。轉(zhuǎn)印畫,大幅度省略了“繪事”捐川,嚴格說脓鹃,轉(zhuǎn)印畫不全是畫出來的,而是作者審視滿紙水漬的“機變”之道属拾,臨時起意将谊,當場判斷冷溶,演成一幅“畫”。其間尊浓,當然要看技巧逞频,或者說,一種難以察知栋齿、不易命名的手段苗胀,這手段,不是已知的繁復“繪事”瓦堵。
凡畫基协,均涉及“層次”(包括“純抽象”),轉(zhuǎn)印后的水漬本身即富層次菇用;凡畫(即便“純抽象”)澜驮,均指涉“形”與“象”(色域、面積惋鸥、肌理)杂穷,水漬溢痕自行呈現(xiàn)無數(shù)可疑的、有時異常逼真的“形象”——樹卦绣、石耐量、山——如何調(diào)理濕漉漉的轉(zhuǎn)印效果,考驗想象力與控制力滤港,轉(zhuǎn)印畫廊蜒,是將水漬引向何處、止于何處的過程溅漾。
于是乎瀟灑山叮。作者的手段、技法添履,微妙不察聘芜,近乎非人工。它易于上手缝龄,但要好局面汰现,作者的器識與本領須得入于繪畫之內(nèi),超乎繪畫之外叔壤,借一句說濫的話:“功夫在畫外”——“畫外”的什么呢瞎饲?借木心迷戀的說法,轉(zhuǎn)印畫“呈現(xiàn)藝術(shù)炼绘,退隱藝術(shù)家”嗅战。
摘自 <張岪與木心>,陳丹青 著.
古人寫意,還是一筆一筆寫出來,寫意主要體現(xiàn)在效果上.木心,把創(chuàng)作過程也變成了寫意.論文小說,長篇大論,麻煩啊.木心是詩人,一眼看到詩,自然天成的最好.陸游講的,文章本天成,妙手偶得之.蘇軾評王維詩中有畫,畫中有詩.木心對詩的觀念早越過唐詩宋詞,所以他說蘇軾這評語在今天聽來,是挖苦.木心又是個畫家.他的這些畫,是借畫的形式作詩,以詩的感覺作畫.紙板翻轉(zhuǎn)過來,是一片混沌,渾然一片.要是渾然不天成怎么辦呢?那么,藝術(shù)家出手,推一把.像馬車陷入泥坑,人要下去推一把.人力遠不及馬力,但推這一把很重要.推一把,就過去了.
按木心自己的說法:我只在造物者未盡善處盡一點力.可謂對轉(zhuǎn)印畫最好的注腳.用他的句子解釋他的畫,就懂得畫是怎么來的,也更懂得了句子的意思.詩畫一貫,自圓其說.