?
? ? ? 大 林 寺 桃 花
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 唐.白居易
? ? ? ? 人間四月芳菲盡凡怎,
? ? ? ? 山寺桃花始盛開。
? ? ? ? 長恨春歸無覓處赊抖,
? ? ? ? 不知轉(zhuǎn)入此中來。
譯文
四月正是平地上百花凋零殆盡的時(shí)候寨典,高山古寺中的桃花才剛剛盛放氛雪。
我常為春光逝去無處尋覓而惋惜,卻不知它已經(jīng)轉(zhuǎn)到這里來耸成。
賞析
該詩只有短短的四句报亩,卻寫得意境深邃,富于情趣井氢。
詩的開頭“人間四月芳菲盡弦追,山寺桃花始盛開”兩句,是寫詩人登山時(shí)正屬大地春歸花竞,芳菲落盡的時(shí)候了劲件。但不期在高山古寺之中,又遇上了“一片始盛的桃花"這一意思不到的春景约急。
從“長恨春歸無覓處”第三句零远,可以得知,詩人在登臨之前厌蔽,就曾為春光的匆匆不駐而怨恨牵辣,而惱怒,而失望奴饮。因此纬向,當(dāng)這始所未料的一片春景映入眼簾時(shí)择浊,使人感到多么的驚異和欣喜。
詩中第一句的“芳菲盡”逾条,與第二句的“始盛開” 琢岩,是在對比中遙相呼應(yīng)的。它們字面上是紀(jì)事寫景膳帕,實(shí)際上也是在寫感情和思緒上的跳躍 :由一種愁緒滿懷的嘆逝之情粘捎,突變到驚異、欣喜的心花怒放危彩。
在首句開頭攒磨,詩人著意用了“人間” 二字,這意味著這一奇遇汤徽、這一勝景娩缰,給詩人帶來一種特殊的感受,即仿佛從人間的現(xiàn)實(shí)世界谒府,突然步入到一個(gè)什么仙境拼坎,置身于非人間的另一世界。
正是在這一感受的觸發(fā)下完疫,詩人想象的翅膀飛騰起來了泰鸡。詩的后兩句:“長恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來壳鹤。”
詩人想到盛龄,自己曾因?yàn)橄Т骸俅悍际模灾猎购薮喝サ臒o情余舶,但誰知卻是錯(cuò)怪了春,原來春并未歸去锹淌,只不過偷偷地躲到這塊地方來罷了匿值。
這最后的兩句,可以說是充滿了哲理赂摆,當(dāng)我們在現(xiàn)實(shí)的生活中無法實(shí)現(xiàn)自己心中的抱負(fù)時(shí)挟憔,那么不妨去換一個(gè)角度去思考,可能對于我們會起到一定的幫助烟号。
白居易的這首詩曲楚,告訴我們,有的時(shí)候表面上看褥符,一切都好似“疑無路"龙誊,但是我們只要稍稍變通,可能前面便是“柳暗花明"喷楣。
這首詩中趟大,用桃花代替抽象的春光鹤树,把自然界的春光描寫如此的生動(dòng)具體,天真可愛逊朽,活靈活現(xiàn)罕伯,可謂立意新穎,構(gòu)思靈巧叽讳,而戲語雅趣追他,惹人喜愛,可謂唐人絕句小詩中的又一珍品岛蚤。