弘丹參考的是錢穆的《論語新解》以及傅佩榮的《人能弘道-傅佩榮談?wù)撜Z》覆致,綠窗幽夢(mèng)參考的是朱熹的《四書章句集注》,由弘丹整理肺蔚。
小編會(huì)每天推送一則論語,與大家一起學(xué)習(xí)《論語》儡羔。歡迎大家關(guān)注宣羊,并一起學(xué)習(xí)《論語》。大家如果對(duì)每日的論語學(xué)習(xí)有任何感悟汰蜘,可以留言討論仇冯。
今天學(xué)習(xí)《論語》述而篇第二十二則。
1族操、原文
子曰:“天生德于予苛坚,桓魋(tuí)其如予何?”
2色难、譯文
錢穆白話試譯
先生說:“天生下此德在我泼舱,桓魋能把我怎樣呀!”
按此章乃見圣人之處變枷莉,其不憂之仁娇昙,不惑之智,與不懼之勇笤妙。子貢所謂“夫子之言性與天道冒掌,不可得而聞”。蓋實(shí)有非言辭所能傳而達(dá)蹲盘,知識(shí)所能求而得者股毫。學(xué)者當(dāng)與文王既沒章在陳絕糧章參讀。
傅佩榮注解
孔子說:“天是我這一生德行的來源召衔,桓魋又能對(duì)我怎么樣呢铃诬?”
《論語》里面,孔子兩次遇險(xiǎn),一次在宋國(guó)氧急,另一次是在匡城被圍(【9.5】)颗胡。
桓魋即向魋,為宋國(guó)軍事統(tǒng)帥吩坝,孔子曾批評(píng)過他毒姨,因而惹禍。當(dāng)時(shí)孔子五十九歲钉寝,是知天命之后努力順天命的時(shí)期弧呐,因此遇到生命危險(xiǎn)時(shí),立即訴之于天嵌纲。
孔子經(jīng)過宋國(guó)俘枫,桓魋企圖殺他。當(dāng)時(shí)孔子帶著學(xué)生逃出宋國(guó)逮走,在路上他說鸠蚪,“天生德于予,桓魋其如予何师溅?”可見孔子對(duì)于死亡并不畏懼茅信,重要的是他借這個(gè)機(jī)會(huì)來表達(dá)自己的信念,即順天命墓臭。
3蘸鲸、綠窗幽夢(mèng)學(xué)習(xí)心得
桓魋是宋桓公的后代,是當(dāng)時(shí)宋國(guó)的司馬窿锉∽靡。《史記》載:孔子過宋,與弟子習(xí)禮大樹下嗡载,桓魋伐其樹窑多,孔子去。弟子曰:“可以速矣洼滚∏右粒”子曰:“天生德于子,桓魋其如予何判沟?”遂之鄭耿芹。
根據(jù)史記記載,孔子和弟子在宋國(guó)時(shí)挪哄、在樹下演習(xí)周禮吧秕,竟然引得桓魋砍樹等舉動(dòng),要加害孔子迹炼。這種情形砸彬,其實(shí)是非常危急的颠毙,所以弟子都勸說他趕緊逃跑。在如此危急的情形下砂碉,孔子仍然可以說出這一番話蛀蜜,認(rèn)為上天給予了自己如此的德行,天理昭昭增蹭,是不會(huì)受到桓魋的影響的滴某。越是危急時(shí)刻,越要臨危不懼滋迈;而越是危急時(shí)刻霎奢,越能體現(xiàn)出一個(gè)人的境界與胸懷”樱孔子深明天理幕侠、德行高尚,對(duì)天道是邪不勝正的道理非常有把握碍彭,因此能從容應(yīng)對(duì)晤硕。
4、弘丹學(xué)習(xí)心得
讀懂這句話需要了解當(dāng)時(shí)的背景庇忌。這句話是孔子遇險(xiǎn)之后說的話窗骑。根據(jù)傅佩榮先生的注解:桓魋為宋國(guó)軍事統(tǒng)帥,孔子曾批評(píng)過他漆枚,因而惹禍〉种孔子經(jīng)過宋國(guó)墙基,桓魋企圖殺他。當(dāng)時(shí)孔子帶著學(xué)生逃出宋國(guó)刷喜,在路上他說残制,“天生德于予,桓魋其如予何掖疮?”可見孔子對(duì)于死亡并不畏懼初茶,重要的是他借這個(gè)機(jī)會(huì)來表達(dá)自己的信念,即順天命浊闪。
我們所熟知的“殃及池魚“的成語也與桓魋有關(guān)恼布。
在桓魋任宋國(guó)司馬期間,衛(wèi)國(guó)大叔疾奔宋搁宾,作桓魋之臣折汞,送給桓魋很多美珠。宋景公得知后將桓魋找來盖腿,讓他把寶珠繳公爽待∷鹜桓魋說:“他是投我來的,送給我的寶貝為什么要交公鸟款?”宋景公說:“他攜寶投你膏燃,是因?yàn)槟闶撬螄?guó)司馬,可以保護(hù)他何什。你的職位是國(guó)君封的组哩,所以那寶珠應(yīng)該歸公「欢恚”桓魋不答應(yīng)禁炒,宋君派人去抄家,也沒有抄出寶珠霍比,只好逼問桓魋把寶珠藏到哪里去了幕袱。桓魋說:“扔到魚池里了悠瞬∶峭悖”宋君下令:汲干魚池的水,細(xì)細(xì)尋找浅妆。結(jié)果沒有找到望迎,一池子的魚卻遭到意外的災(zāi)難。以后人們便把“宋君亡珠凌外,殃及池魚”用來形容因飛來橫禍無辜被牽連受害辩尊,并簡(jiǎn)化成“池魚之禍”或“殃及池魚”。