Annable Lee

Edgar Allen Poe (埃德加·愛倫·坡)

這是愛倫·坡寫給已故亡妻弗吉尼亞的一首詩歌,詩中充滿著對妻子濃濃的思念之情,在那海邊的王國里,安娜貝爾·李永遠活著席覆,她的靈魂,是詩人永遠的伴侶啡省。美文就美在一切都來的平鋪直敘娜睛,里面暗藏的感情卻是肉搏洶涌的。如果你喜歡卦睹,請捧起離你心靈最近的文字畦戒,慢慢品味。

It was many and many a year ago,

In a kingdom by the sea,

That a maiden there lived whom you may know.

By the name of ANNABLE LEE;

And this maiden she lived with no other thought,

Than to love and be loved by me.

多年以前结序,

在一個海邊的王國里障斋,住著一位姑娘,

也許你曾聽說徐鹤,

她名字叫安娜貝爾·李——

她唯一的心思垃环,

就是她與我的情意。

I was a child and she was a child,

In this kingdom by the sea返敬;

But we loved with a love that was more than love–

In and my Annable Lee遂庄;

With a love that the winged seraphs of heaven,

Coveted her and me.

那時她和我都很年輕,

在海邊的那個王國里劲赠,

我倆山盟海誓——

我和我的安娜貝爾·李——

連天堂的六翼天使涛目,

對她和我也心生妒意。

And this was the reason that, long ago

In this kingdom by the sea,

A wind belw out of a cloud,chilling

My beautiful Annable Lee凛澎;

So that her highborn kingdom came

And bore her away from me,

To shut her up in a sepulchre.

In this kingdom by the sea.

正因如此霹肝,多年以前

在海邊的那個王國里,

從云間吹來的涼風塑煎。

凍死我的安娜貝爾·李沫换;

于是她顯貴的親戚,

把她從我身旁帶離最铁,

埋入石窟的墓地讯赏,

就在海邊的那個王國里。

The angels, not half So happy in heaven,

Went envying her and me–

Yes! that was the reason (as all men know,in this kingdom by the sea)

That the wind came out of the cloud by night,

Chilling and killing my Annable Lee.

天堂里毫無快樂和天使冷尉,

對她和我一直心存妒意待逞;

對!正因如此

(在海邊那個王國里眾所周知)

夜里從云間吹來的涼風,

凍煞我的安娜貝爾·李网严。

But our love it was stronger by far than the love

of those who were older than we

of many far wiser than we.

And neither the angels in heaven above,

Nor the demons down under the sea,

Can ever dissever my soul from the soul of the beautiful Annable Lee.

但我倆的柔情蜜意,

更年長人的愛不可比擬——

更聰明人的情無法相提——

無論是天堂里的天使嗤无,

還是海底的鬼蜮震束,

都不能使我們的靈魂分離怜庸,

我和我的安娜貝爾·李。

埃德加·愛倫·坡(Edgar Allan Poe)垢村,[愛倫·坡]割疾,十九世紀美國詩人、小說家和文學評論家嘉栓,在世時長期擔任報刊編輯工作宏榕。其作品是在任何時代都是“獨一無二”的風格。語言和形式精致侵佃、優(yōu)美麻昼,內容多樣。偵探小說鼻祖馋辈、科幻小說先驅之一抚芦、恐怖小說大師、短篇哥特小說巔峰迈螟、象征主義先驅之一叉抡,唯美主義者。受到過愛倫·坡影響的主要人物有:柯南·道爾答毫、波德萊爾褥民、斯特芳·馬拉美、儒勒·凡爾納洗搂、羅伯特·路易斯·斯蒂文森消返、希區(qū)柯克、蒂姆·伯頓蚕脏、江戶川亂步等侦副。愛倫·坡最著名的文藝理論是“效果論”。坡力圖在自己的作品中先確立某種效果驼鞭,再為追求這種效果而思考創(chuàng)作秦驯。他在《怪異故事集》序中稱“自己的作品絕大部分都是深思熟慮的苦心經(jīng)營”。

 愛倫·坡(1809~1849)挣棕、安布魯斯·布爾斯(1842~1914译隘?)和H.P洛夫克拉夫特(1890~1937)并稱為美國三大恐怖小說家。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末洛心,一起剝皮案震驚了整個濱河市固耘,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌词身,老刑警劉巖厅目,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,402評論 6 499
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡损敷,警方通過查閱死者的電腦和手機葫笼,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,377評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來拗馒,“玉大人路星,你說我怎么就攤上這事∮展穑” “怎么了洋丐?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,483評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長挥等。 經(jīng)常有香客問我友绝,道長,這世上最難降的妖魔是什么触菜? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,165評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任九榔,我火速辦了婚禮,結果婚禮上涡相,老公的妹妹穿的比我還像新娘哲泊。我一直安慰自己,他們只是感情好催蝗,可當我...
    茶點故事閱讀 67,176評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布切威。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般丙号。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪先朦。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,146評論 1 297
  • 那天犬缨,我揣著相機與錄音喳魏,去河邊找鬼。 笑死怀薛,一個胖子當著我的面吹牛刺彩,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播枝恋,決...
    沈念sama閱讀 40,032評論 3 417
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼创倔,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了焚碌?” 一聲冷哼從身側響起畦攘,我...
    開封第一講書人閱讀 38,896評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎十电,沒想到半個月后知押,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體叹螟,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,311評論 1 310
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,536評論 2 332
  • 正文 我和宋清朗相戀三年朗徊,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了首妖。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,696評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡爷恳,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出象踊,到底是詐尸還是另有隱情温亲,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,413評論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布杯矩,位于F島的核電站栈虚,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏史隆。R本人自食惡果不足惜魂务,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,008評論 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望泌射。 院中可真熱鬧粘姜,春花似錦、人聲如沸熔酷。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,659評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽拒秘。三九已至号显,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間躺酒,已是汗流浹背押蚤。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,815評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留羹应,地道東北人揽碘。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,698評論 2 368
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像量愧,于是被迫代替她去往敵國和親钾菊。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,592評論 2 353

推薦閱讀更多精彩內容