? ? ? 由朱老師的問題而想:到底值不值陨享?那個老翻譯家既然那樣選擇了已經(jīng)可以說明急膀,至少在他看來是值得的画株。但我們辆飘,是生活在目前我們難以割舍的幸福里的,面對這個問題的時候谓传,就是假設(shè)把我們放在“選擇”的面前蜈项,然后殘忍的讓我們做出選擇。我們會痛苦续挟,只是假設(shè)的痛苦紧卒。一回到現(xiàn)實里,幸福诗祸,可以治愈我們的一切傷痛跑芳。
? ? ? 這傷痛是我們在看到那個失去了我們現(xiàn)在所擁有的幸福的老翻譯時產(chǎn)生的。既產(chǎn)生這選擇的痛苦感直颅,也許已經(jīng)表明了我們內(nèi)心不敢承認(rèn)的想法:不值的博个。因為我們十分珍惜,十分舍不得我們現(xiàn)在所擁有的這幸福功偿,否則盆佣,我們不會有選擇的痛苦。
? ? ? ? 為什么不敢承認(rèn)呢?因為我們每個人心中都有成為偉大人物的夢想共耍,或者虑灰,我們從小起就被教育“存天理(夢想,偉業(yè)痹兜,知識穆咐,美德,榮譽)佃蚜,滅人欲(個人的軟弱庸娱,孤獨,渴望幸福谐算,溫暖熟尉,保護,同情)”洲脂。很多人(特別是知識分子氣息尤其濃厚的)不敢直接回答說:不值得斤儿。因為我們知道那是為人類做貢獻,多么偉大的奉獻恐锦!這樣說了也好像我們甘于平庸往果,世俗。這個罪名可不太清新美麗一铅。
? ? ? ? 簡.奧斯汀去見那個女作家的時候痛苦的問道:難道就不能同時做好作家和他的妻子兩個身份陕贮?問了又怎樣呢?起初她是勇敢堅持自己的愛情的潘飘,但命運肮之,我不喜歡寫命運,但真的卜录,就是命運戈擒,她成了作家。也許艰毒,這并不是她想要的筐高。也許那個老翻譯起初的選擇也不一樣。當(dāng)他們不得不失去一種生命狀態(tài)的時候丑瞧,只能進去另一種狀態(tài)柑土。不是拋棄了一個,而選擇了另一個绊汹。
? ? ? ? 當(dāng)我們在幸福里的時候完全不能想象失去這一切的痛苦冰单。當(dāng)我們做了另一個選擇且沉浸其中的時候也不能想象失去這一切的幸福。沒有什么值得不值得灸促,沒有比較就沒有選擇的痛苦了,也沒有這個問題了。也許根源不是“值得不值得”這個問題浴栽,而是根本無須這個問題出現(xiàn)荒叼。