Paranoid
英? ['p?r?n??d]? 美? ['p?r?n??d]
adj. 類似妄想狂的雨饺;屬于偏執(zhí)狂的 n. 患妄想狂的人;偏執(zhí)狂患者
在漢語(yǔ)中铛碑,Paranoid含有偏執(zhí)和妄想的雙重含義掷酗,但其核心的意思是妄想,準(zhǔn)確地說(shuō)是無(wú)法糾正的妄想炫加。臨床上的妄想癥患者表現(xiàn)出沒(méi)有邏輯和節(jié)制的多疑和焦躁瑰煎,對(duì)他人的不信任。當(dāng)然俗孝,實(shí)際的使用中并不限于病患級(jí)別的妄想酒甸,它完全可以用來(lái)描述正常人妄想和焦慮的狀態(tài)。
這也是一個(gè)既可以當(dāng)作形容詞赋铝,又可以當(dāng)作名詞使用的詞匯插勤。在英語(yǔ)中,這樣的詞匯最容易運(yùn)用革骨,也容易被理解农尖,更適合口語(yǔ)化,值得多多積累良哲。
它的一個(gè)變形名詞Paranoia則是指狹義的妄想病癥盛卡。
Do you have?paranoid?thoughts while travelling on an underground train?
在乘坐地鐵的過(guò)程當(dāng)中,你是否有過(guò)一些妄想筑凫?
All the layoffs in my department have made me paranoid.
我部門發(fā)生的裁員讓我有些妄想滑沧。
圍繞Paranoid最著名的名言當(dāng)屬Intel總裁安迪格魯夫說(shuō)的:
Only the paranoid survive.
只有偏執(zhí)狂才能生存
他也寫了一本同名管理著作,但這段已經(jīng)約定俗成的翻譯帶來(lái)了巨大的誤導(dǎo)巍实,以至于很多讀者望文生義滓技,認(rèn)為優(yōu)秀的CEO應(yīng)該堅(jiān)持己見(jiàn)。正如上文提到的棚潦,Paranoid的核心意義是多疑令漂,而并非堅(jiān)持。安迪格魯夫的創(chuàng)業(yè)身處計(jì)算機(jī)產(chǎn)業(yè)巨變的早期瓦盛,他敏感地意識(shí)到科技企業(yè)如果不能快速革新自己將面對(duì)的淘汰宿命洗显,任何業(yè)務(wù)的成功都會(huì)滋生局限和自滿外潜,從而對(duì)很快到來(lái)的潰敗毫無(wú)抗衡能力原环,所以他在Intel逐步形成了懷疑現(xiàn)狀,擁抱變化的管理文化处窥。
只有偏執(zhí)狂才能生存嘱吗,其實(shí)真正的含義是:只有不安現(xiàn)狀才能生存。
每天更新一篇文章,記住和深度理解一個(gè)單詞谒麦,英語(yǔ)上一個(gè)新臺(tái)階俄讹,從此輕松啃下英文原著。歡迎回復(fù)補(bǔ)充用例和記憶方法绕德。
加入《那些永遠(yuǎn)記不住的單詞》簡(jiǎn)書年度英語(yǔ)學(xué)習(xí)特別計(jì)劃的VIP群請(qǐng)點(diǎn)擊此處患膛。
Benefits of VIPs: ?1)每天專用微信群內(nèi)及時(shí)推送,進(jìn)一步就單詞互動(dòng)鞏固耻蛇。2)在群內(nèi)和任向暉的真人對(duì)話踪蹬。3)年底匯編電子書。4)簡(jiǎn)書和任向暉不定時(shí)獎(jiǎng)勵(lì)的學(xué)習(xí)紅包臣咖。