2018-10-25英語(yǔ)演講

Should children be sent overseas at a young age?

孩子應(yīng)該在年輕時(shí)被送到海外嗎舆驶?我持否定的態(tài)度干发,原因有以下4點(diǎn)

1. 國(guó)內(nèi)的教育并不比國(guó)外差

我承認(rèn)國(guó)外的教育可以讓孩子們參加更多的實(shí)踐活動(dòng)绰播,讓孩子們眼界更開(kāi)闊,思維也更加的活躍,可是國(guó)內(nèi)的初中高中真的沒(méi)有國(guó)外好嗎?國(guó)內(nèi)的基礎(chǔ)教育是全球第一腊状,基礎(chǔ)教育培養(yǎng)孩子對(duì)事物的判斷以及對(duì)祖國(guó)的認(rèn)知感有很重要的作用,如果過(guò)早的去國(guó)外讀書(shū)苔可,可能會(huì)導(dǎo)致舍本求末的結(jié)局

1.The level of education in china is not worse than that in foreign countries.

? ?I admit that foreign education can help children participate in more practical activities, broaden their horizons, and make their thinking more active. But is it true that domestic schools are not as good as foreign schools? As we all know China's basic education is the first in the world. Basic education plays an important role in cultivating children's sense of judgment and understanding of the motherland.If children go abroad to study too early, it may have?the?order?reversed.

2. 遠(yuǎn)離親人親情疏遠(yuǎn)缴挖,容易產(chǎn)生心理問(wèn)題

留學(xué)低齡化的趨勢(shì)導(dǎo)致父母與孩子過(guò)早的分離,孩子的健康成長(zhǎng)離不開(kāi)家長(zhǎng)的教育和影響焚辅,而且孩子年齡越小映屋,父母的影響則越發(fā)重要,父母是孩子人生的第一老師同蜻,教會(huì)孩子禮貌棚点,人生態(tài)度以及價(jià)值觀等,過(guò)早的獨(dú)自去國(guó)外留學(xué)埃仪,在家長(zhǎng)的監(jiān)督之外乙濒,沒(méi)法感受到孩子的心里變化,很容易產(chǎn)生一些心理問(wèn)題卵蛉,會(huì)影響其個(gè)人的健康發(fā)展。

2.It is easy to have psychological problems away from relatives.

The trend of the younger age of studying abroad leads to the premature separation of parents and children. The healthy growth of children is inseparable from the education and influence of parents. The younger the children are, the more important the influence of parents is. Parents are the first teachers of their children's life, teach them courtesy, life attitude and values, and go abroad alone too early. Studying abroad, in addition to the supervision of parents, can not feel the changes in children's hearts, it is easy to produce some psychological problems, will affect their personal healthy development.

3.出國(guó)導(dǎo)致人才流失和疏遠(yuǎn)中國(guó)文化

對(duì)于國(guó)家和社會(huì)而言么库,

低齡化的趨勢(shì)導(dǎo)致父母盲目跟風(fēng)以及人才流失傻丝,據(jù)統(tǒng)計(jì),2014年我國(guó)出國(guó)留學(xué)人員總數(shù)為39.96萬(wàn)人诉儒,其中自費(fèi)留學(xué)37.45萬(wàn)人葡缰。

隨著收入的增加越來(lái)越多的家長(zhǎng)愿意把自己的孩子送出國(guó),也沒(méi)有考慮孩子自己的意愿忱反,一心想著“外國(guó)的月亮比較圓”泛释,隨著大流就把孩子盲目的送出國(guó),另外温算,?據(jù)調(diào)查怜校,留學(xué)生的回國(guó)率只有三成,為什么他們不愿意回國(guó)呢注竿?我想不僅因?yàn)閲?guó)外的月亮圓茄茁,更多的是因?yàn)樗麄儚男∪?guó)外讀書(shū)魂贬,沒(méi)有很好的接受中國(guó)文化熏陶,導(dǎo)致對(duì)國(guó)家的認(rèn)知感和歸屬感降低

3.Going abroad leads to brain drain and far away from Chinese culture.

?For the country and society, the trend of younger age leads to parents blindly following the trend and brain drain. According to statistics, in 2014, the total number of Chinese students studying abroad was 399,600, including 374,500 students studying at their own expense.

With the increase of income, more and more parents are willing to send their children abroad, without considering their children's own wishes, thinking "the moon is more round in foreign countries", and blindly sending their children abroad with the flow. In addition, according to the survey, the return rate of foreign students is only 30%, why are they unwilling to return home? What? I think it's not only because the moon is full abroad, but also because they went abroad to study when they were young and didn't accept the influence of Chinese culture very well, which leads to a lower sense of recognition and belonging to the country.

4.自控力不好會(huì)誤入歧途

由于文化差異裙顽,國(guó)外環(huán)境相比國(guó)內(nèi)更為開(kāi)放付燥,也更具誘惑性,自控能力差的同學(xué)容易受到不良誘惑愈犹,誤入歧途键科。如果沒(méi)有學(xué)到真正的知識(shí),會(huì)白白浪費(fèi)幾年光陰和大筆金錢漩怎。

4. Poor self-control will lead to astray

Due to cultural differences, foreign environments are more open and more tempting than domestic ones. Students with poor self-control are vulnerable to bad temptations and go astray. Without learning real knowledge, it would be a waste of years and lots of money.

總結(jié)

在孩子未成年前將孩子送到國(guó)外勋颖,在我看來(lái)是父母的一種不負(fù)責(zé)任的行為,無(wú)論是父母沒(méi)有盡到教育的任務(wù)扬卷,還是父母為了互相攀比的面子問(wèn)題牙言,或者是父母的事業(yè)太忙而為了省事等等,我覺(jué)得在孩子未成年的時(shí)候讓孩子留學(xué)都是一種得不償失的行為怪得,這種留學(xué)熱現(xiàn)象確實(shí)該值得我們深思咱枉。

IN MY OPINION

It seems to me that it is irresponsible for parents to send their children abroad before they are children, whether they fail to fulfill their educational tasks, or whether they are trying to compare with other parents, or if their parents are too busy with their careers to save time and so on. I think it is irresponsible for them to study abroad when they are children. This is an act of greater loss than profit.?And this phenomenon of studying abroad deserves our deep consideration.





1.The level of education in china is not worse than that in foreign countries.

? ?I admit that foreign education can help children participate in more practical activities, broaden their horizons, and make their thinking more active. But is it true that domestic schools are not as good as foreign schools? As we all know China's basic education is the first in the world. Basic education plays an important role in cultivating children's sense of judgment and understanding of the motherland.If children go abroad to study too early, it may have?the?order?reversed.

2.It is easy to have psychological problems away from relatives.

The trend of the younger age of studying abroad leads to the premature separation of parents and children. The healthy growth of children is inseparable from the education and influence of parents. The younger the children are, the more important the influence of parents is. Parents are the first teachers of their children's life, teach them courtesy, life attitude and values, and go abroad alone too early. Studying abroad, in addition to the supervision of parents, can not feel the changes in children's hearts, it is easy to produce some psychological problems, will affect their personal healthy development.

3.Going abroad leads to brain drain and far away from Chinese culture.

?For the country and society, the trend of younger age leads to parents blindly following the trend and brain drain. According to statistics, in 2014, the total number of Chinese students studying abroad was 399,600, including 374,500 students studying at their own expense.

With the increase of income, more and more parents are willing to send their children abroad, without considering their children's own wishes, thinking "the moon is more round in foreign countries", and blindly sending their children abroad with the flow. In addition, according to the survey, the return rate of foreign students is only 30%, why are they unwilling to return home? What? I think it's not only because the moon is full abroad, but also because they went abroad to study when they were young and didn't accept the influence of Chinese culture very well, which leads to a lower sense of recognition and belonging to the country.

4. Poor self-control will lead to astray

Due to cultural differences, foreign environments are more open and more tempting than domestic ones. Students with poor self-control are vulnerable to bad temptations and go astray. Without learning real knowledge, it would be a waste of years and lots of money.


IN MY OPINION

It seems to me that it is irresponsible for parents to send their children abroad before they are children, whether they fail to fulfill their educational tasks, or whether they are trying to compare with other parents, or if their parents are too busy with their careers to save time and so on. I think it is irresponsible for them to study abroad when they are children. This is an act of greater loss than profit.?And this phenomenon of studying abroad deserves our deep consideration.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市徒恋,隨后出現(xiàn)的幾起案子蚕断,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖入挣,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,734評(píng)論 6 505
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件亿乳,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡径筏,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)葛假,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,931評(píng)論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)滋恬,“玉大人聊训,你說(shuō)我怎么就攤上這事』致龋” “怎么了带斑?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 164,133評(píng)論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)勋拟。 經(jīng)常有香客問(wèn)我勋磕,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么敢靡? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 58,532評(píng)論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任挂滓,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上醋安,老公的妹妹穿的比我還像新娘杂彭。我一直安慰自己墓毒,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,585評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布亲怠。 她就那樣靜靜地躺著所计,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪团秽。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上主胧,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 51,462評(píng)論 1 302
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音习勤,去河邊找鬼踪栋。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛图毕,可吹牛的內(nèi)容都是我干的夷都。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,262評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼予颤,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼囤官!你這毒婦竟也來(lái)了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起蛤虐,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 39,153評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤党饮,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒(méi)想到半個(gè)月后驳庭,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體刑顺,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,587評(píng)論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,792評(píng)論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年饲常,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了蹲堂。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,919評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡贝淤,死狀恐怖贯城,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情霹娄,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,635評(píng)論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布鲫骗,位于F島的核電站犬耻,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏执泰。R本人自食惡果不足惜枕磁,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,237評(píng)論 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望术吝。 院中可真熱鬧计济,春花似錦茸苇、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 31,855評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至传藏,卻和暖如春腻暮,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背毯侦。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 32,983評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工哭靖, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人侈离。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,048評(píng)論 3 370
  • 正文 我出身青樓试幽,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親卦碾。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子铺坞,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,864評(píng)論 2 354