-1-
唐.孔紹安《落葉》
早秋驚落葉舔示,飄零似客心碟婆。
翻飛未肯下,猶言惜故林斩郎。
-2-
說詩
本詩作者孔紹安為前朝(陳朝)重臣之后,在朝局更迭之中家道中落缩宜,便借落葉慨嘆身世(“飄零似客心”):
孔紹安原是陳朝的達官子弟(其父孔奐為陳吏部尚書)肘迎。隨著封建王朝的更迭......不可能不受到損害甥温。孔紹安清醒地意識到這一點妓布。他曾對表兄虞世南說過: “本朝淪陷姻蚓,分從湮滅”(《舊唐書》卷一百九十上)。因此他發(fā)出“飄零似客心”的哀嘆是很自然的匣沼。陳亡時狰挡,孔紹安才13歲。此篇當是孔紹安于陳亡后不久“徙居京兆鄂縣(今陜西戶縣)閉門讀書期間所作释涛。
——呂晴飛等主編《魏六朝詩歌鑒賞辭典》
前書又云:
首句用落葉驚秋的形象加叁,比喻詩人于家國破亡后的景況。此詩開頭用個“早”字唇撬,便給了讀者以好景不長的暗示它匕,這個“客”字,使我們聯(lián)想起南唐李煜的“夢里不知身是客”窖认。盡管孔紹安和李煜的時代相距近四百年豫柬,各自的地位和處境也不完全一樣,但其飄零感是類似的扑浸。末兩句敘詩人懷戀故國的感情烧给。它仍然采用比興手法,緊扣落葉著筆喝噪。 “翻飛”二字础嫡,竭力形容詩人內(nèi)心紛亂而又身不由己的神情狀貌,可謂貼切仙逻。
——呂晴飛等主編《魏六朝詩歌鑒賞辭典》
而蕭滌非《漢魏晉南北朝隋詩鑒賞詞典》則說此詩假借落葉驰吓,抒游子思鄉(xiāng)心切。
全詩通過巧妙的比喻和擬人的手法系奉,描寫入秋落葉所引起的游子思歸懷鄉(xiāng)之情早秋驚落葉檬贰,飄零似客心驚,驚恐缺亮、驚訝翁涤。客心萌踱,飄泊異鄉(xiāng)的游子心情葵礼。
——蕭滌非《漢魏晉南北朝隋詩鑒賞詞典》
-3-
說圖
攝于去年冬的岳麓山巔。
冬雨寒徹并鸵,人跡罕至鸳粉,一地銀杏葉倒是落得完整。
擇一拾階而上處园担,滿地金黃届谈,便是人間瓜熟蒂落時枯夜。
這顏色,艷得要跳出身外艰山。
還好湖雹,我是見過世面的。
架子一搭曙搬,拍了這張摔吏。
-4-
往期回顧