拜倫晦款,影響面最廣的第二代浪漫主義詩人

喬治·戈登·拜倫(George Gordon Byron,1788—1824)是19世紀英國文壇上名氣最大的詩人,他與雪萊(Percy Bysshe Shelley,1792—1822)、濟慈(John Keats,1795—1821)一起被認為是英國浪漫主義時期第二代詩人中的杰出代表筒饰。

拜倫出身貴族家庭,十歲繼承爵位成為男爵壁晒,受教于哈羅公學和劍橋大學瓷们。但是,拜倫自幼同情勞苦大眾,痛恨暴.政谬晕,初入上院就發(fā)表演講碘裕,為破壞紡織機的工人辯護。1816年攒钳,他離開英國后即全力投入到意大利和希臘的民.族解.放運動帮孔。1824年,就在36歲的盛年病死于希臘起.義.軍軍營之中夕玩,在為這個國家奪回他往日的自由和光榮的戰(zhàn)斗中獻身你弦。

拜倫的作品以長詩為主,如著名的游歷詩作《恰爾德·哈羅爾德游記》(Childe Harold's Pilgrimage,1812)燎孟。主人公哈羅爾德是一個像拜倫一樣的青年貴族禽作,身上散發(fā)著特殊的魅力:瀟灑、敏感揩页、憂郁旷偿。這首長詩使拜倫一舉成名,連他自己都說:“我一夜醒來爆侣,發(fā)現(xiàn)自己成了名人萍程。”再就是那部長達16章兔仰,16000行(未完成)的諷刺史詩《唐璜》(Don Juan,1818—1823)茫负。這部景象萬千、層層打動讀者的史詩收納下了更多的歐洲社會現(xiàn)實乎赴。這部篇幅巨大忍法、內容廣闊、結構宏偉的世界文學杰作充分展示了拜倫的詩歌才華:一面是18世紀的熱血青年唐璜榕吼;另一面是19世紀的閑談者拜倫自己饿序,雙重時間相互交織,邊敘邊議羹蚣,完美融合原探;再就是通篇所用的意大利八行體(ottava rima),混合雅俗顽素,容納口語入詩咽弦,俏皮而滑稽。這種被稱作“拜倫體”(Byronic Stanza)的諷刺詩體被后世廣泛臨摹胁出。

拜倫在他的長詩中所塑造的“拜倫式英雄”(Byronic Hero)离唬,神秘、高傲划鸽、倔強、叛逆,而又憂郁裸诽、孤獨嫂用,始終與傳統(tǒng)世界勢不兩立。這類浪漫主義的英雄影響了后來無數(shù)的作家丈冬。

很多評論家認為在第二代浪漫主義的詩人中拜倫是影響面最廣的一位嘱函,這影響既是文學的,又是政治的埂蕊。在文學上往弓,他有足夠的詩藝和復雜性讓雅俗共賞;在政.治上蓄氧,許多熱血青年在拜倫的詩作和為人的激勵下變成了果敢的革命者函似,普希金、裴多菲等喉童,不勝具道撇寞。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市堂氯,隨后出現(xiàn)的幾起案子蔑担,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖咽白,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,188評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件啤握,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡晶框,警方通過查閱死者的電腦和手機排抬,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,464評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來三妈,“玉大人畜埋,你說我怎么就攤上這事〕肫眩” “怎么了悠鞍?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,562評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長模燥。 經(jīng)常有香客問我咖祭,道長,這世上最難降的妖魔是什么蔫骂? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,893評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任么翰,我火速辦了婚禮,結果婚禮上辽旋,老公的妹妹穿的比我還像新娘浩嫌。我一直安慰自己檐迟,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,917評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布码耐。 她就那樣靜靜地躺著追迟,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪骚腥。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上敦间,一...
    開封第一講書人閱讀 51,708評論 1 305
  • 那天,我揣著相機與錄音束铭,去河邊找鬼廓块。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛契沫,可吹牛的內容都是我干的带猴。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,430評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼埠褪,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼浓利!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起钞速,我...
    開封第一講書人閱讀 39,342評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤贷掖,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后渴语,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體苹威,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,801評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,976評論 3 337
  • 正文 我和宋清朗相戀三年驾凶,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了牙甫。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,115評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡调违,死狀恐怖窟哺,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情技肩,我是刑警寧澤且轨,帶...
    沈念sama閱讀 35,804評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站虚婿,受9級特大地震影響旋奢,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜然痊,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,458評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一至朗、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧剧浸,春花似錦锹引、人聲如沸矗钟。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,008評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽真仲。三九已至,卻和暖如春初澎,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背虑凛。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,135評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工碑宴, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人桑谍。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,365評論 3 373
  • 正文 我出身青樓延柠,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親锣披。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子贞间,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,055評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內容