【一】原版書閱讀困難癥
你是否覺得原版書應(yīng)該是英語高手才能“碰”的東西苞也,基礎(chǔ)太差的人不可能讀得懂原版書?
不粘秆,基礎(chǔ)差的人也照樣能讀墩朦。
你是否在信心滿滿地翻開一本嶄新的英文原版書,準(zhǔn)備開始閱讀的時(shí)候翻擒,遇到了以下各種難題:
1. 自身詞匯量不夠氓涣,閱讀起來非常吃力牛哺;
2. 句子又長又復(fù)雜,根本讀不懂劳吠;
3. 查詞典花費(fèi)太多時(shí)間引润,不查又讀不下去。
如果你發(fā)現(xiàn)在閱讀英文書時(shí)出現(xiàn)了以上各種令人抓狂的癥狀痒玩,那么我給你的建議是:從簡單的讀物開始淳附。
【二】簡單原版讀物推薦
如果你已經(jīng)能夠基本地閱讀各種英文原版書時(shí),你會發(fā)現(xiàn):在英語閱讀這一塊蠢古,方法不是特別重要奴曙,但選擇合適的閱讀材料很重要。而且草讶,值得注意的是洽糟,讀原版書的核心是讀完,在大量閱讀的過程中積累閱讀量和詞匯量堕战。
為了達(dá)成這個(gè)目的坤溃,我給大家推薦兩套簡單原版書,分別是Magic Tree House(神奇樹屋)和Goosebumps(雞皮疙瘩)嘱丢。
首先薪介,相信很多人都了解過《神奇樹屋》這套書。作為風(fēng)靡全球的初級章節(jié)書越驻,我認(rèn)為《神奇樹屋》有以下三大特點(diǎn):
1. 內(nèi)容有趣汁政,篇幅較短,科普經(jīng)典缀旁。在整套書的開頭部分记劈,以Jack and Annie兄妹倆偶然在離家不遠(yuǎn)的小樹林發(fā)現(xiàn)了一個(gè)樹屋開始。樹屋的主人是亞瑟王的姐姐(圖書管理員)Morgan le Fay诵棵,用來穿越各個(gè)時(shí)空收集每個(gè)時(shí)代經(jīng)典書籍的工具抠蚣。故事圍繞Jack and Annie倆人通過樹屋到各個(gè)時(shí)空收集材料來完成Morgan的使命進(jìn)行展開祝旷。整套書涉及到各個(gè)時(shí)代履澳、各個(gè)國家的偉大人物及傳頌至今的傳說神話故事,包括1906年舊金山大地震怀跛、牛郎織女的傳說距贷、莎士比亞與《仲夏夜之夢》、美國內(nèi)戰(zhàn)吻谋、奧林匹克運(yùn)動會等各個(gè)題材的內(nèi)容忠蝗,生動有趣,容易堅(jiān)持漓拾。
2. 詞匯和句子難度不大阁最,容易堅(jiān)持戒祠。初中生基礎(chǔ)或者詞匯量在1000以上的人基本上就可以閱讀這套書,沒有太多的大詞和難詞速种,句式以日常對話為主姜盈,簡單易讀。大家可從下圖體會本書的難度配阵。
3. 配套作者朗讀音頻馏颂,有聲書同步提升聽力。有聲書是作者M(jìn)ary Pope Osborne親自朗讀棋傍,作者聲音柔和救拉,語速適中,情緒表達(dá)到位瘫拣。有提高聽力需求的讀者可以采用邊聽邊讀的方式進(jìn)行學(xué)習(xí)亿絮。
第二,《雞皮疙瘩》相比起《神奇樹屋》可能在國內(nèi)就沒那么出名了拂铡。對比《神奇樹屋》壹无,我認(rèn)為《雞皮疙瘩》有以下三大特點(diǎn):
1. 內(nèi)容略微驚悚,篇幅較長感帅。《神奇樹屋》1-28冊的篇幅在70頁左右斗锭,29-55冊在150頁以下,題材為歷史失球、科學(xué)岖是、傳說、人物等等实苞;而《雞皮疙瘩》的篇幅幾乎是在300頁以上豺撑,題材為恐怖、驚悚黔牵、怪事等聪轿。
2. 詞匯和句子難度相對于《神奇樹屋》來說要大一些。建議先讀完《神奇樹屋》猾浦,然后再讀《雞皮疙瘩》陆错。前者難度較小,可以基本不使用詞典金赦;后者由于出現(xiàn)了更多的短語音瓷、搭配與固定表達(dá),搭配詞典食用更佳夹抗。
3. 能學(xué)到更多有用的搭配和表達(dá)绳慎。兩套書都是美國作家寫的,但《雞皮疙瘩》中出現(xiàn)了更多的日常使用表達(dá),在閱讀的過程中能夠有意無意地積累美國地道常見搭配杏愤。比如說on edge靡砌,這個(gè)短語就相當(dāng)于nervous,學(xué)了這個(gè)短語就可以輕松造出更加地道的句子珊楼,如Paul felt on edge about meeting Lisa乏奥;又比如drive sb bananas,這個(gè)短語其實(shí)就等于drive sb crazy亥曹。
【三】推薦閱讀方法
對于英文書來說邓了,建議在Kindle上閱讀,如果沒有Kindle的話媳瞪,也可以參考我之前的一篇文章《閱讀黨必備的神器APP——多看閱讀》來彌補(bǔ)這一不足骗炉。
對于《神奇樹屋》來說,建議少查詞蛇受,如果遇到不影響閱讀的生詞可以不查句葵,遇到反復(fù)出現(xiàn)的詞最好查一下,有助于記憶兢仰。其次乍丈,盡量在讀懂大意的前提下保證一定的閱讀速度,在這個(gè)閱讀的過程中我們積累的是閱讀量把将。
對于《雞皮疙瘩》而言轻专,對于不懂的短語或搭配,最好有目的地進(jìn)行積累察蹲∏攵猓可以不復(fù)習(xí),但我認(rèn)為查的過程很重要洽议,查得多了宗收,見得多了,自然而然就記住了亚兄。我平時(shí)的習(xí)慣是將其積累到Onenote筆記本上混稽。
對于生詞要不要復(fù)習(xí)這個(gè)問題,對于初級原版書來說审胚,我的建議是不要匈勋,下次如果再見到了再查即可,不要浪費(fèi)時(shí)間在復(fù)習(xí)上菲盾。